Devagar, em perfeita ordem, as três colunas avançaram. A da direita e a da esquerda, separadas, e obliquando como para envolver e cercar a nossa posição: a do centro, direita sobre nós, marchando por aquela língua da planície que entrava pela nossa colina dentro -colina que, (como disse), tinha a forma de uma meia lua com as duas pontas voltadas para a cidade de Lu. A umas quinhentas jardas esta coluna parou -dando tempo a que as outras circundassem a nossa posição. O plano das gentes de Tuala era evidentemente dar, por cada lado, à nossa cidadela, um assalto simultâneo e brusco.
—Ah! -suspirou John, olhando aquelas multidões espalhadas embaixo -quem tivera aqui uma metralhadora!
—Nem falemos nessa delicia! -exclamou o barão com igual pesar. -Em todo o caso, Quartelmar, veja se a sua carabina chega até àquele maganão, de pele de leopardo, que parece comandar a força.
Carreguei tranqüilamente a carabina com bala, agachei-me por trás de uma pedra e apontei. O pobre comandante de pele de leopardo avançava das fileiras uns trinta passos, seguido por uma ordenança, a examinar a nossa posição; e erguia justamente o braço, quando eu lhe mandei uma bala. Tombou sem um movimento mais, com a face no chão. Os nossos regimentos, espantados, aclamaram este milagre do homem das estrelas; e eu (tanto a guerra nos endurece o coração) gostei destes aplausos. Creio mesmo que agradeci, como um ator! No entanto o barão apontara a um outro oficial, que correra a recolher o cadáver do camarada -e que, por seu turno, bateu com os braços no ar, caiu morto. A força inimiga, aterrada, começou logo a recuar. Os nossos uivavam de deleite e de furor. John juntara-se a nós com a sua carabina; e antes que a divisão se tivesse retirado para fora do nosso fogo, abatemos uns dez ou doze homens. Como efeito moral parecia excelente.
De repente, porém, ouvimos um imenso clamor à nossa direita, e um clamor igual à nossa esquerda. Eram as duas colunas circundantes que nos atacavam. Imediatamente, a massa de homens em frente de nós, rompeu avançando por aquela língua de planície que penetrava em subida suave no interior da nossa meia lua. Vinham num passo vivo, certo, elástico, que cadenciavam entoando um canto rouco. Começamos de novo a fazer fogo. Muitos homens caíram. Mas era como se atirássemos pedras a uma grande vaga de equinócio. A maré humana subia. Subia com grandes brados, repelindo os nossos postos, colocados entre as rochas, à base da colina. A sua marcha, porém, diminuía de ímpeto, à maneira que a subida se convertia em ladeira, depois em íngreme pendor de monte. Aí onde começava o monte, estacionava a nossa primeira linha de defesa. Já de lado a lado, entre as forças, se começavam a atirar as tolas, grandes facas de arremesso que faiscavam no ar. Os que avançavam vinham bradando: Tuala, Tuala! Chielê, Chielê! (mata, mata!) Os nossos replicavam: Ignosi, Ignosi! Chielê, Chielê! As primeiras azagaias entrechocaram-se; e, com o encontro, peito a peito, das duas massas de homens, na vertente da colina, a batalha começou. As forças que atacavam eram esmagadoras; e a nossa primeira linha, onde os homens caíam como folhas no outono, cedeu, e reentrou na segunda linha de defesa. A luta aqui foi terrível; mas os nossos recuaram, e a terceira linha entrou em batalha à orla já do planalto. O barão, cujos olhos se acendiam, não se conteve mais. Brandindo a sua machada de guerra, arremessou-se para o meio do combate, seguido do Capitão John. Ao avistar a gigantesca figura do "homem das estrelas" que vinha em seu socorro, os nossos soldados bradaram com entusiasmo:
—Nanziê Incubu! (Aí vem o elefante!) Chielê, Chielê! E, carregando com redobrado vigor, em poucos momentos repeliram a divisão de Tuala, que, já cansada, sem poder romper a sebe viva de lanças que a continha, voltou a descer a colina em confusão. Nesse instante também um mensageiro esbaforido veio anunciar a Ignosi (ao lado de quem eu ficara) que o ataque na esquerda da serra fora rechaçado; e já eu e Ignosi nos congratulávamos, quando, com grande horror, vimos os nossos, que estavam defendendo a direita, vir correndo pelo planalto, acossados por multidões inimigas, que evidentemente naquele ponto tinham rompido as nossas linhas.
Ignosi bradou uma ordem. Imediatamente o regimento dos Pardos se desdobrou, para reter a debandada dos nossos, rechaçar a invasão. E, sem que eu compreendesse bem como, instantes depois achei-me envolvido numa furiosa carnificina. Tudo o que me lembra é o estridente ruído dos escudos de ferro entrechocando-se -e logo adiante a aparição de um enorme bruto furioso, com os olhos sangrentos a saltarem-lhe das órbitas, que erguia sobre mim uma longa azagaia. O meu revólver findou-lhe os furores para todo o sempre. Mas, quase em seguida, senti uma pancada na cabeça -e quando tornei a abrir as pálpebras, estava no casebre do quartel-general, deitado numa esteira, com o excelente John ao meu lado, velando.
—Então! -exclamou ele ansiosamente, pondo no chão a cabaça de água com que me borrifava.
Antes de responder, ergui-me muito devagar, apalpei com cuidado o meu precioso corpo.
—Bem, obrigado. Estou perfeitamente bem!
—Graças a Deus! Quando o vi, trazido numa padiola, deu-me uma volta o coração!
—Não, não foi desta! Levei só uma bordoada, suponho eu. E a batalha?
—Por hoje repelimos a pretalhada do rei. Mas perdemos perto de dous mil homens. Veja aquele horror, Quartelmar! E o bom John mostrava fora o terreiro, convertido num hospital de sangue. Para transportar os seus feridos, os cacuanas usam um longo e esguio tabuleiro com uma argola a cada canto. E destes tabuleiros, postos no chão, cada um com o seu homem, havia longas filas -por entre as quais caminhavam, curvados, os cirurgiões cacuanas. O método destes clínicos é simples e piedoso. Se a ferida se apresenta curável, o soldado é besuntado com os ungüentos nativos, e isolado nas senzalas. Se a ferida é incurável ou muito grave, o cirurgião, com uma lanceta, corta sutilmente uma artéria do homem, que expira em poucos instantes sem sofrer.
Fugindo a estes espetáculos, John e eu seguimos para o outro lado do quartel-general, onde encontramos o barão (ainda de machado na mão, todo tinto de sangue) reunido em conselho com Ignosi, Infandós e dous chefes idosos.
—Ainda bem que chega, Quartelmar! -gritou o barão. -Eu não posso compreender o que quer esta gente... Parece que vamos ser cercados!
E assim era, segundo explicou lentamente Infandós. Tuala, repelido, reunira reforços, e parecia tomar disposições para pôr sítio à colina, e vencer-nos pela fome e pela sede. Os mantimentos não durariam mais de dous dias. Mas o pior era que a nascente de água, sorvida a cada instante por dezesseis mil bocas sedentas, estava prestes a esgotar-se; e antes da manhã seguinte o exército gemeria de sede. Nestas conjunturas, Ignosi queria saber o que propunham os homens das estrelas.
—Dize tu, Macumazã, velha raposa, que tens visto muito, e sabes todas as artes.
Conversei um momento com os amigos, e declarei em seguida ao conselho, que, sem pão e sem água, nada nos restava senão fazer imediatamente uma tremenda sortida, contra Tuala. Todos aprovaram com ardor a minha idéia. Mas sob que plano se tentaria esse ataque? Cabia a Ignosi, o rei, decidir; e os olhos de cada um voltaram-se para o nosso antigo servo que, agora, nas suas armas e plumagens de guerra, tinha um magnífico ar de rei guerreiro.
Depois de pousar dous dedos sobre a testa, à maneira zulu, Ignosi falou e desenvolveu um plano excelente. Ao começo da tarde (era então meio-dia) os Pardos, comandados por Infandós e o barão, desceriam aquela língua da planície que penetrava na meia lua da colina, e avançariam sobre Tuala, enquanto ele próprio, Ignosi (que eu devia acompanhar), ficaria de reserva por trás com tropas frescas. Decerto Tuala, vendo os Pardos romper numa sortida, lançaria sobre eles toda a sua força para os esmagar. Enquanto na língua de terra se estivesse dando desse primeiro recontro, uma terça parte das nossas forças desceria pela ponta direita da colina, levando consigo John, o do olho rutilante; outra terça parte iria de manso pela ponta esquerda; subitamente, ambas cairiam sobre os flancos de Tuala; e nesse instante ele, Ignosi, desceria pela frente com as tropas frescas, e se a fortuna estivesse com ele, cearíamos nessa noite, contentes, na cidade de Lu!
O plano foi acolhido entre aplausos -e imediatamente entrou em preparação, com uma presteza, um método, que fez honra aos oficiais cacuanas. No espaço de duas horas foram servidas as rações aos homens, as três divisões formadas, a ordem de ataque bem explicada aos chefes, e toda a força (menos uma guarda que se deixou aos feridos) colocada nos seus postos.
Era, pois, outra imensa carnificina que se preparava e em que me veria envolvido -eu, homem de ordem, de gostos simples, que tanto detesto violências! Quando John, ao partir com a ala direita, nos veio dizer adeus, um pouco comovido -eu, com a voz abalada também, só tive estas palavras:
—Se escapar, amigo John, louve a Deus, e não se meta mais com pretendentes!