- Por A. R. Gonçalvez Vianna
Estudos Glottologicos: Graphica e Phonetica. O livro da Escripta do Professor Faulmann. — Porto, 1881.
Essai de Phonétique et de Phonologie de la Langue Portugaise d'après le dialecte de Lisbonne. — Paris, 1883.
Études de Grammaire Portugaise. — Louvain, 1884.
Mágoas de Werther (romance de J. W. von Goethe trasladado a português). — Paris, 1885.
- Por G. de Vasconcellos Abreu
Questions Védiques. — Paris, 1877.
Sobre a Séde originaria da Gente Árica. — Coimbra, 1878.
Investigação sobre o caracter da Civilisacão Árya-hindu. — Lisboa, 1878.
Importância capital do sãoskrito como base da Glottologia árica e da Glottologia árica no ensino superior das lettras e da historia. — Lisboa, 1878.
Contribuições mythologicas.
Grammatica da língua sãoskrita: Phonologia. — Lisboa, 1879.
Fragmentos de uma tentativa de Estudo Scoliastico da Epopea Portugueza (publicados pelo 3.º Centenário de Camões; a 2.ª parte dêste trabalho foi traduzida em inglês pelo sr. Donald Fergusson, com o título «Buddhist Legends from Fragmentos ... by G. de Vasconcellos Abreu. Translated with additional notes. Ceylon). — 1880. — 1884.
O Reconhecimento de Chakuntalá (texto devanágrico e tradução portuguesa do Acto I do célebre drama de Xacuntalá do poeta Calidaça, segundo a recensão Bengali). — Lisboa, 1878.
Manual para o Estudo do Sãoskrito clássico. Tomo I, Resumo Grammatical. — Lisboa, 1881-1882.
De l'Origine probable des Toukhâres et leurs migrations à travers l'Asie. — Louvain. Lisbonne. (Memória acerca da orijem dos Teucros, apresentada ao Congresso antropolójico de Lisboa em 1880).
A literatura e a relijião dos Árias na índia. Primeira Parte. — Paris, 1885.