SE ha Parrecida que do Pai caduco,
O sangue derramasse;
Alhos coma sómente, que a Cicuta
He menos venenosa.
Oh cegadores rusticos, vós tendes
Estomagos de ferro!
Que veneno cruel me despedaça
As torradas entranhas!
Atróz peçonha, Vibcra cruenta
Lançou nestes manjares
Ou, delles foi maldita cozinheira
A pérfida Canidia.
Quando o bello Jazão, dos Argonautas
O Conductor Valente,
Foi subjugar os indomaveis Toiros,
Sob ignorado jugo;
Medéa os membros the banhou co'o çumo
Dos alhos expremido.
Antes que as rédeas aos Dragoens Sanhudos
Baresse sobre os ares,
Fugindo de Corintho, com tal çumo
Os vestidos molhava
Com que do leito seu vingava a afronta
Na Rival innocente.
Jámais nos campos de Calabria, Sirio
Vomitou tanto fogo,
Jámais nas veias do valente Alcides
De Nezo as vestiduras
Tantos accezos turbilhoens lançárão
De chamma abrazadora.
E se veneno tal, teu gosto prende,
Verás, charo Mecenas
Como de ti fugindo a rerna Môça
Teus osculos regeita.