Página:Arte de Grammatica da Lingoa mais Vsada na Costa do Brasil (Anchieta 1595).djvu/95: diferenças entre revisões

Giro bot (discussão | contribs)
m →‎top: ajustes, replaced: ~ → '' ̂̑, <pagequality level="1" user="Giro720" /></noinclude> → <pagequality level="1" user="Giro720" />{{cabeçalho|||}}</noinclude>, ''â'' → â, ''ç'' → ç (4), utilizando AWB
Giro720 (discussão | contribs)
Estado da páginaEstado da página
-
!Páginas não revisadas
+
!Páginas revisadas
Corpo de página (em modo de transclusão):Corpo de página (em modo de transclusão):
Linha 14: Linha 14:
quer dizer antes, de ſe fazer algũa couſa, quer ſe
quer dizer antes, de ſe fazer algũa couſa, quer ſe
aja de fazer, quer não, vt.
aja de fazer, quer não, vt.

''xèçóeimebê'', autes de eu ir, quer vaa, quer não.
''xèçóeimebê'', autes de eu ir, quer vaa, quer não.

''yanondê'', auendoſe de fazer neceſſariamente, vt.
''yanondê'', auendoſe de fazer neceſſariamente, vt.

''xê''ç''óyanõdê'', antes de eu ir, auendo cõ effeito dir.
''xê''ç''óyanõdê'', antes de eu ir, auendo cõ effeito dir.


Linha 28: Linha 31:
Na meſma ſignificação ſe vſa da præpoſição,''TenonOçdê'', ao menos quanto ao effeito, mas eſta juntaſe
Na meſma ſignificação ſe vſa da præpoſição,''TenonOçdê'', ao menos quanto ao effeito, mas eſta juntaſe
com todolos nomes vt ſupra, vt.
com todolos nomes vt ſupra, vt.

ô ''xerenondê'', foi antes de mim auendo eu dir, ou
''ôcô xerenondê'', foi antes de mim auendo eu dir, ou
indo ja por caminho, como que leuaua recado de
indo ja por caminho, como que leuaua recado de