Entaõ respondeo Moyses, e disse: Mas eis que me naõ creráõ, nem ouviráõ minha voz, porque diráõ: JEHOVAH te naõ apareceo.
E JEHOVAH disse lhe: Que he isso em tua maõ? e elle disse; huã vara.
E elle disse: Lança a na terra; e elle a lançou na terra, e tornouse em cobra: e Moyses fugia della.
Entaõ disse JEHOVAH a Moyses: Estende tua maõ, e toma a polo rabo: e estendeo sua maõ, e a tomou polo rabo, e tornouse em vara em sua maõ.
Paraque creaõ, que te apareceo JEHOVAH o Deus de seus paes, o Deus de Abraham, o Deus de Isaac, e o Deus de Jacob.
E disse lhe JEHOVAH mais: Mete agora tua maõ em teu seyo: e meteo sua maõ em seu seyo: e tirando a, eis que sua maõ estava leprosa, branca como a neve.
E disse: Torna a meter tua maõ em teu seyo; e tornou a meter sua maõ em seu seyo: despois tirou a de seu seyo, e eis que se tornara como sua outra carne.
E acontecerá que, se elles te naõ crerem, nem ouvirem a voz do primeiro sinal, creráõ a voz do derradeiro sinal.
E se acontecer, que ainda naõ crerem a estes dous sinaes, nem ouvirem tua voz, tomarás das agoas do rio, e as derramarás na seca: e tornarsehaõ aquellas agoas que tomarás do rio, tornarsehaõ digo em sangue sobre a seca.
Entaõ disse Moyses a JEHOVAH: Ah Senhor! eu naõ sou homem que bem falla, nem de hontem, nem de ant’ontem, nem ainda desde que tens fallado a teu servo: porque sou pesado de boca, e pesado de lingua.
E disse lhe JEHOVAH: Quem deo a boca ao homen? Ou quem fez ao mudo, ou ao surdo, ou ao que vé, ou ao cego? Naõ eu o sou, JEHOVAH?
Vae pois agora, e eu serei com tua boca, e te ensinarei, o que has de fallar.
Porem elle disse: Ah Senhor! envia pela maõ daquelle a quem tu has de enviar.
Entaõ se acendeo a ira de JEHOVAH contra Moyses, e disse: Naõ he Aaron o Levita teu irmaõ? eu sei, que elle fallará muy bem: e eis que elle tambem sahirá te a o encontro; e vendo te, se alegrará em seu coraçaõ.
E tu fallarás a elle, e porás as palavras em sua boca: e eu serei com tua boca, e com sua boca, ensinando vos, o que aveis de fazer.
E elle fallará por ty a o povo: e acontecerá, que elle te será por boca, e tu lhe serás por Deus.
Toma pois esta vara em tua maõ, com que farás os sinaes.
Entaõ foise Moyses, e tornou a Jethro seu sogro, e disse lhe: Eu irei agora, e tornarei a meus irmaõs, que estaõ em Egypto, para ver, se ainda vivem. Disse pois Jethro a Moyses: vae em paz.
Disse tambem JEHOVAH a Moyses em Midian: Vae, torna-te a Egypto; porque todos os que buscavaõ tua alma, morreraõ.
Tomou pois Moyses sua mulher, e seu filhos, e os levou sobre hum asno, e tornouse á terra de Egypto; e Moyses tomou a vara de Deus em sua maõ.
E disse JEHOVAH a Moyses; Quando fores tornado a Egypto, attenta que faças diante de Pharaó todas as maravilhas, que tenho posto em tua maõ: mas eu endurecerei seu coraçaõ, paraque naõ deixe ir a o povo.
Entonces dirás a Pharaó: Assi dis JEHOVAH; meu filho, meu primogenito, he Israel.
E eu te tenho dito: deixa ir meu filho, paraque me sirva; mas tu refusaste de o deixar ir: eis que eu matarei a teu filho, teu primogenito.
E aconteceo no caminho em huã estalagem, que JEHOVAH o encontrou, e o quiz matar.
Entaõ Zippora tomou huã pedra aguda, e circuncidou o prepucio de seu filho, e o lançou a seus pés, e disse: Certamente me es hum esposo do sangue.
E desviouse delle. Entaõ elle disse: Esposo do sangue, por causa da circuncisaõ.
Disse tambem JEHOVAH a Aaron: Vae te ao encontro a Moyses ao deserto. E elle foise, e encontrou o ao monte de Deus, e bejou o.
E denunciou Moyses a Aaron todas as palavras de JEHOVAH, que o enviara; e todos os sinaes, que lhe mandara.
Entaõ foise Moyses e Aaron, e ajuntaraõ todos os Anciaõs dos filhos de Israel.
E Aaron fallou todas as palavras, que JEHOVAH fallara a Moyses: e fez os sinaes perante os olhos do povo.
E o povo creo; e ouviraõ que JEHOVAH visitava a os filhos de Israel, e que via sua affliçaõ: e inclinaraõ se, e adoraraõ.