Entaõ disse JEHOVAH a Moyses: Agora verás o que hei de fazer a Pharaó: porque por huã maõ possante os deixará ir, si, por huã maõ possante os ha de expelir de sua terra.
Mais fallou Deus a Moyses, e disse: Eu sou JEHOVAH.
E eu apareci a Abraham, a Isaac, e a Jacob, como Deus o Todopoderoso: mas com meu nome JEHOVAH naõ fuy conhecido lhes.
E tambem estabeleci meu concerto com elles, para dar lhes a terra de Canaan, a terra de suas peregrinações, na qual foraõ peregrinos.
E tambem tenho ouvido o gemido dos filhos de Israel, a os quaes os Egypcios fazem servir, e me lembrei do meu concerto.
Por tanto dize a os filhos de Israel: Eu sou JEHOVAH, e vos tirarei de debaixo das cargas dos Egypcios, e vos livrarei de sua servidaõ, e vos resgatarei com braço estendido, e com juizos grandes.
E eu vos tomarei por meu povo, e a vos serei por Deus: e sabereis que eu sou JEHOVAH vosso Deus, que vos tiro de debaixo das cargas dos Egypcios.
E eu vos levarei na terra, pola qual levantei minha maõ, que a daria a Abraham, a Isaac, e a Jacob; e vo-la darei por herança, eu JEHOVAH.
Deste modo fallou Moyses a os filhos de Israel: mas elles naõ ouviraõ a Moyses, por causa da ancia do espirito, e da dura servidaõ.
Mais fallu JEHOVAH a Moyses, dizendo:
Entra e falla a Pharaó Rey de Egypto, que despeda os filhos de Israel de sua terra.
Porem Moyses fallou perante JEHOVAH, dizendo: Eis que os filhos de Israel me naõ tem ouvido, como pois Pharaó me ouvirá? Tambem eu sou incircunciso de beiços.
Todavia fallou JEHOVAH a Moyses e a Aaron, e deo lhes mandamento para os filhos de Egypto, peraque tirassem a os filhos de Israel da terra de Egypto.
Estas saõ as cabeças das casas de seus paes: Os filhos de Ruben, o primogenito de Israel saõ; Hanoch e Pallu, Hezron e Charmi; estas saõ as familias de Ruben.
E os filhos de Simeon saõ: Jemuel, e Jamin, e Ohad, e Jachin, e Zohar, e Saul, filho de huã Cananea; estas saõ as familias de Simeon.
E estes saõ os nomes dos filhos de Levi segundo suas geraçoês; Gerson e Kehath, e Merari: e os annos da vida de Levi foraõ cento e trinta e sete annos.
Os filhos de Gerson saõ; Libni e Simei segundo sua familias.
E os filhos de Kehath saõ; Amram, e Izhar, e Hebron, e Uzziel: e os annos da vida de Kehath foraõ cento e trinta e tres annos.
E os filhos de Merari saõ; Mahali, e Musi; estas saõ as familias de Levi segundo sua geraçoês.
E Amram tomou por mulher a Jochebed sua tia, e ella pario lhe a Aaron e a Moyses: e os annos da vida de Amram foraõ cento e trinta e sete annos.
E os filhos de Izhar saõ; Korah, e Nepheg, e Zichri.
E os filhos de Uzziel saõ; Misael, e Elzaphan, e Sithri.
E Aaron tomou por mulher a Eliseba, filha de Amminadab, irmaã de Nahesson; e ella pario lhe a Nadab e Abihu, Eleazar e Ithamar.
E os filhos de Korah saõ; Assir, e Elkana, e Abiasaph; estas saõ as familias dos Korithas.
E Eleazar filho de Aaron tomou para si por mulher huã das filhas de Puthiel; e ella pario lhe a Pinehas; estas saõ as cabeças dos paes dos Levitas segundo sua familias.
Este he Aaron e Moyses, a os quaes JEHOVAH disse: Tirae os filhos de Israel da terra de Egypto por seus exercitos.
Estes saõ os que falaraõ a Pharaó Rey de Egypto, paraque tirassem de Egypto os filhos de Israel: Este he Moyses e Aaron.
E aconteceo que naquelle dia, quando JEHOVAH fallou a Moyses na terra de Egypto:
Fallou JEHOVAH a Moyses, dizendo: Eu sou JEHOVAH; falla a Pharaó, Rey de Egypto, tudo que eu te digo a ty.
Entaõ disse Moyses perante a face de JEHOVAH: Eis que eu sou incircunciso de beiços, como pois Pharaó me ouvirá?