Fez tambem Bezaleel a Arca de madeira de Sittim: sua compridaõ era de dous covados e meyo, e sua largura de hum covado e meyo; e sua altura de hum covado e meyo.
E cubrio a de ouro puro de dentro e de fora; e fez lhe huã coroa de ouro a o redor.
E fundio lhe quatro argolas de ouro a seus quatro cantos, em hum lado duas, e no outro lado duas argolas.
E fez barras de madeira de Sittim, e as cubrio de ouro.
E meteo as barras pelas argolas a os lados da Arca, pera levar a Arca.
Fez tambem o propiciatorio de ouro puro: sua compridaõ era de dous covados e meyo, e sua largura de hum covado e meyo.
Fez tambem dous Cherubins de ouro, de obra maciça os fez, de ambos os cabos do propiciatorio.
O hum Cherubim do hum cabo a esta banda, e o outro Cherubim do outro cabo á outra banda: do propiciatorio fez os Cherubins de seus dous cabos.
E os Cherubins estendiaõ as asas por riba, cubrindo com suas asas o propiciatorio: e seus rostos estavaõ em fronte hum do outro: os rostos dos Cherubins estavaõ para o propiciatorio.
Fez tambem a mesa de madeira de Sittim: sua compridaõ era de dous covados, e sua largura de hum covado: e sua altura de hum covado e meyo.
E cubri a de ouro puro: e fez lhe huã coroa de ouro a o redor.
Fez lhe tambem huã moldura de largura de huã maõ a o redor: e fez huã coroa de ouro a o redor de sua moldura.
Fundio lhe tambem quatro argolas de ouro; e pós as argolas a os quatro cantos, que estavaõ a seus quatro pés.
Em fronte da moldura estavaõ as argolas para os lugares das barras, pera levar a mesa.
Fez tambem as barras de madeira de Sittim, e as cubrio de ouro, pera levar a mesa.
E fez os vasos que aviaõ de estar sobre a mesa, seus pratos, e suas taças de perfume, e suas escudelas, e suas cubertas (com que se aviaõ de cubrir) de ouro puro.
Fez tambem o castiçal de ouro puro: de obra maciça fez este castiçal; seu pe, e suas canas, suas copas, suas maçaãs, e suas flores do mesmo.
Seis canas sahiaõ de seus lados: tres canas do castiçal de seu hum lado, e tres canas do castiçal de seu outro lado.
Em huã cana estavaõ tres copas amendoadas, huã maçaã, e huã flor: e em outra cana tres [outras] copas amendoadas, huã maçaã e huã flor: assi eraõ as seis canas, que sahiaõ do castiçal.
Mas no mesmo castiçal avia quatro copas amendoadas, com suas maçaãs e com suas flores.
E era huã maçaã de baixo de duas canas do mesmo; e [outra] maçaã debaixo de duas canas do mesmo; mais huã maçaã debaixo de duas canas do mesmo: [assi se fez] com as seis canas, que sahiaõ delle.
Suas maçaãs e suas canas eraõ do mesmo: tudo era huã obra maciça de ouro puro.
E fez lhe sete lampadas: seus espivitadores e suas palavras eraõ de ouro puro.
De hum talento de ouro puro o fez, e todos seus vasos.
E fez a o altar do perfume de madeira de Sittim: de hum covado era sua compridaõ, e de hum covado sua largura, quadrado; e de dous covados sua altura: seus cornos eraõ do mesmo.
E cubrio o de ouro puro, sua cuberta e suas paredes ao redor, e seus cornos: e fez lhe huã coroa de ouro a o redor.
Fez lhe tambem duas argolas de ouro debaixo de sua coroa, e seus dous cantos, de ambos seus lados, para os lugares das barras, per leválo com ellas.
E as barras fez de madeira de Sittim, e as cubrio de ouro.
Tambem fez o azeite sancto da unçaõ, e o perfume aromatico, puro, de obra do perfumador.