Likutey Moharan/Parte 1/Torá 177

Torá 177


Seção 1

"Vayomer YHVH Salachti K’devarekha (E Deus disse: Eu concederei perdão, como você falou)." (Números 14:20) As primeiras letras [de "Vayomer YHVH Salachti K’devarekha"] soletram KOSY (minha xícara). [A raiz da palavra] k’DeVaRekha ("como você falou") - DaVaR - é um acróstico para "Dishanta Vashemen Roshi (Você ungiu minha cabeça com óleo)" (Salmos 23: 5). Pois existem verdadeiros tsadikim que têm o poder, por meio de sua bebida ocasional de vinho, de perdoar a iniqüidade. Como nossos Sábios ensinam: O vinho tem dois aspectos: se ele for digno, ele se torna rosh (a cabeça) (Yoma 76b). Quando ele se torna “a cabeça”, que é o aspecto das mentalidades, ele é então capaz de perdoar a iniqüidade. Como está escrito (Provérbios 16:14), "mas o sábio o perdoará." Este é o significado de: "E Deus disse:‘ Vou conceder perdão, k’devarekha ’." Pois davar é um acróstico para dishanta vashemen roshi, que é um aspecto de mentalidades perfeitas. {Isso corresponde a “óleo sagrado para a unção” (Êxodo 30:25); como em, "Como óleo precioso sobre a cabeça" (Salmos 133: 2), como é conhecido.} E este é: "vayomer YHVH salachti k’devarekha", cujas primeiras letras são kosy, como acima. Isto é, “Eu concederei perdão, como você falou” - o perdão é especificamente como devarekha. É compatível com o dishanta vashemen roshi que você merece. Isto é, de acordo com as mentalidades às quais o tzaddik merece por beber vinho, ele também merece perdoar a iniqüidade. Pois a essência do perdão é por meio da sabedoria e das mentalidades sagradas que ele recebe, como em, "mas o sábio o perdoará." Este também é o significado de: "Você ungiu minha cabeça com óleo, kosy (meu copo) transborda." Isso corresponde a (Salmos 66:12), “Nós passamos pelo fogo e pela água, e Tu nos trouxeste a uma abundância transbordante”. Pois assim foi com o Bezerro de Ouro (Êxodo 32:20), “O Bezerro queimou no fogo ... e o espalhou na água”.

Seção 2

2. [Este é o significado de] "ha 'UMNam eilem ([você] está realmente em silêncio)" (Salmos 58: 2) - o UMaNut (embarcação) fica em silêncio por não ter palavras para exultar. A fala deve ser fornecida para a nave para que possa exultar Acima. Assim, ELoHYM é feito [de EiLeM], pois as letras YH são as mentalidades. E isso depende da guarda do Pacto, pois “as tribos de YaH são um testemunho para Israel” (Salmos 122: 4) refere-se a guardar o Pacto {como Rashi explica na porção de Pinchas (Números 26: 5)}.

Seção 3

3. [E isto é:] {Que Seu grande Nome seja exaltado e santificado no mundo que Ele criou de acordo com Sua vontade, e que o reino seja concedido à Sua realeza (Oração Kadish). } ... no mundo que Ele criou de acordo com Sua vontade, e o reino seja dado a Seu Malkhut, Reinado - Malkhut é um aspecto da glória. Como está escrito (Salmos 145: 11), “Da glória do teu reino falarão”. É também um aspecto da vontade, pois a vontade de uma pessoa é sua glória (Yerushalmi, Peah 1: 1). Agora, quando uma pessoa está satisfeita e disposta à vontade de Deus - exatamente como Ele deseja - ela então dá o reino à Sua realeza. Pois a essência de Malkhut vem da vontade. Isto é, “... no mundo que Ele criou de acordo com Sua vontade, e o reino seja dado a Seu Malkhut” - pois a essência de Malkhut vem da vontade, como acima. No entanto, quando uma pessoa deseja alguma outra vontade, distinta da vontade de Deus - por meio dela, a realeza de outros, dos gentios, é criada. E, de acordo com a outra vontade, tal é o grau de realeza que é criado para alguns gentios. Pois uma pessoa tem que anular completamente sua vontade vis-à-vis a vontade de Deus. Não deve ter outra vontade, senão a vontade de Deus: seja que tenha dinheiro e filhos, ou não, Deus o livre; sejam todas as outras vontades. Ele não deve querer outra vontade senão a vontade de Deus.

Seção 4

4. Que Seu grande Nome yitgadal (seja exaltado) e seja santificado. YiTGaDaL - é TaGiY DaL. Isto é: tagiy é Keter (Coroa); dal corresponde a yAaKoV, pois ele é AKeV (calcanhar), um aspecto de dal (pobre). Além disso, o aspecto de yiSRael corresponde a tagiy, pois “SaRita (você se tornou enobrecido) diante de Deus” (Gênesis 32:28). e yitkadash (seja santificado) - é TK ShaDaI. RaBA (ótimo) - é B’ӔR e satisfaz a vontade de todos os seres vivos. {Todo este ensino foi registrado apenas em linhas gerais. Na época em que esses conceitos impressionantes foram ensinados, não éramos dignos que o Rebe Nachman nos explicasse claramente, da maneira que ele costumava fazer. Em vez disso, ele os entregou rapidamente, em termos gerais. Ele aludiu aqui a todos os ka vanot (intenções internas) do Kadish, que são explicadas nas Kavanot do Ari, de abençoada memória. No entanto, nenhum de nós sabe como explicar esses ensinamentos.}