Livro da ensinança de bem cavalgar toda sella/Capitulo VII-XV
do louuor das manhas.
Destas manhas suso scriptas que acauallo se custumã fazer, screuy assy largamẽte por alguũ custume e grande afeiçõ que delias ouue. Eesso medes das manhas outras de força, ligeirice, e braçaria que os caualleiros
e scudeiros em esta terra muyto auãteiadamẽte sabiam, e husauã defazer, de que agora os ueio mynguados q̃ muyto me despraz, nõ prestando dictos nẽ cõsselhos cõ algua parle densynãca, e auisamẽtos q̃ lhe sobrello per mym som mostrados. E outras uezes costrangidos per mandado q̃ as prouẽ, fazẽnas detal maneira q̃ amym he pouca folgança, arrespeito das q̃ in ẽ mynha casa uy fazer, todo esto ẽtendo q̃ lhes uẽ per myngua de uõotade q̃ dellas hã, per q̃ tãto custumarõ afalla das molheres, e poserõ todas suas tẽçoões cõ gram deseio ẽ se trabalharem debẽ trazer, calçar, jugar apeella, cãtarẽ, e dãçarẽ per lhes seguirẽ as uootades q̃ mostram principalmẽte destas manhas que de todas outras leixarõ amayor parte E per q̃ seu principal fundamẽto he afeiçõ da uoontade, fallecendo ella, nõ as sabẽ, nõ querẽ aprẽder. Eas sabidas tornã cedo ẽ esquecimẽto Ebẽ pẽsso q̃ esto sõ uoltas do mundo q̃ anda dando estas manhas em cada terra e Reynos per tẽpos desuairados aquem lhe praz cujos fundamẽtos nõ sõ ligeiros de saber, mais em mynha casa uy. Em quanto per mym erõ husadas todallas agora estes seguẽ, e tã bẽ as q̃ desẽparõ os q̃ de grande stado erõ, e amym chegados semelhãte faziõ, e delles era pellos outros filhado exẽpro. E como eu fuy cessando per grandes ocupaçooẽs deas custumar assy fezerõ os mayores E esso medes os mais somenos q̃ aos principaaes da casa sẽpre seguẽ. Conssijrando ydades, oficios, e amaneira de uyuer per q̃ os caualleiros e scudeiros mãcebos alguũs teẽ em casa dos grandes senhores per principaaes ẽ se trazerẽ e fazellas outras manhas Eas q̃ som per estes louuadas, e praticadas, os mais de todos as seguẽ Esse estes nõ as começã e dellas nom querem husar, nõ sperẽ q̃ gẽte meuda aia dellas tal pratica q̃ muyto ualha. Mas do exẽpro dos Senhores e dos principaaes como dicto he, toda casa ou reyno filha grande exẽpro ẽ semelhãte Eesso medes eno seguymẽto das uirtudes de q̃ ueio ao presẽte mercees
adeos boa speriẽcia, q̃ por amujta bondade e uirtude q̃ sempre uyrõ ẽno muy uiturioso e de grandes uirtudes elrrey meu senhor e padre, e na muyto uirtuosa Raynha mynha senhora, e madre, os principaaes de sua casa, e todollos outros do reyno per graça quelhe foy outorgada fezerõ gram melnoraroẽto em leixarem maaos custumes, e acrecẽtarem em uirtudes. E assy como do mjnguamẽto das boas manhas do corpo os cõtradigo, assy da husãça das uirtudes e leixamento de malles e royndades ẽtendo adeos graças que ao presẽte sõ dignos de seerem louuados, mais apratica das uirtudes nom deue tolher ahusãça das boas manhas do corpo q̃ sẽpre por os senhores e grandes forõ prezadas e louuadas, segũdo se bẽ pode ueer per oliuro de uegecio remilitari, e per alguũs outros liuros destorias e ẽssynãças defeito de guerra por q̃ ajnda que serã boas aquellas de q̃ ao presẽte querem husar, pois nosso stado he dos defensores, as que per tal mester depelleia mais cõuẽ, som as principaaes q̃ deuemos aaprender e auer. Eporẽ dou consselho aos senhores e aoutra gẽte mãceba aq̃ estas manhas cõuenhã q̃ cõssijrẽ q̃ seus corpos sõ assy como suas herdades as quaaes senõ forem bẽ aproueitadas, e lauradas darom de sua natureza spinhos, e cardos, e outras eruas de pouco uallor E cõ trabalho, e rõpimẽto e aproueitamẽto dellas dã taaes fruitos de q̃ principalmẽte ẽ esta uyda auemos nossa gouernãça E nossos corpos se ẽ tẽpo de mocidade mãcebia sõ leixados ẽ ouciosidade, nõ se despoendo aboas sciẽcias, ou boas manhas corporaaes ou mesteres, segundo acadahuũs pertẽece, sõ tornados assy sem proueito q̃ mereciã de seer dados de sesmaria aoutros, q̃ como seruos os fezessem seruyr e fazer alguã cousa proueitosa, segundo seus stados, e desposiçõ, por nõ comerem os mãtijmẽtos debalde q̃ por boos trabalhadores sõ auydos aproueitados e governados. E pera tirar tal erro, os moços de boa lynhagem e criados ẽ tal casa q̃ se possa fazer, deuẽ
seer ẽssynados logo decomeço a leer, e aescreuer e fallar latym. Cõtynuãdo boos liuros pera latym e lĩguagẽ de boo ẽcamynhamẽto per uyda uirtuosa Ca posto q̃ digã semelhãte leitura nõ muyto cõuijr ahomeeẽs detal stado, mynha tẽeçom he q̃ pois todas almas uerdadeiramẽte somos obrigados creer q̃ auemos muyto principalmẽte nos cõuẽ trabalhar cõ amercee do senhor por saluaçõ dellas oque muyto se faz cõ sa graça por oestudo de boos liuros e boa cõuerssacõ Esso medes os liuros da moral fillosafia q̃ sõ de muytas maneiras pera darẽ enssynãça de boos custumes, e seguymẽto das uirtudes, deuẽ seer uistos e ẽssynados, e bem praticadas todallas cousas a ella perteecẽtes Eos da ẽssynãça da guerra com as cronycas aprouadas he muyto perteecente leitura pera os senhores, e caualleiros, e seus filhos de q̃ se tirã grandes e boos exẽpros, e sabedorias q̃ muyto prestã cõ agraça do senhor aos tẽpos da necessydade Todas boas manhas do corpo q̃ perteecem a cadahuũ segundo aquel stado que teuer, nũca deuẽ seer leixadas specialmẽte caualgar e luytar q̃ sõ fundamẽto de q̃ se percalçõ as mays das outras, ca do bẽ caualgar uẽ grande ajuda pera todallas q̃ decauallo se fazẽ E o lujtar faz perder orreceo aas q̃ depee se custumã. E muyto se percalça per ella força de todo corpo em geeral e boa leua q̃ peraos feitos da guerra todas boas manhas da grande ajuda. Esse da mocidade nõ forẽ bẽ husadas e ẽssynadas deuentura na mayor ydade se poderõ razoadamẽte percalçar Eos fidalgos q̃ bem sabẽ e husã estas manhas ẽ casa dos senhores fazẽ agẽte della mais leda fora dẽfadamẽto, demayor fama, e mais temyda auendo as outras uirtudes e bondades ẽ aquella razoada maneira q̃ cõuẽ E por os senhores deuẽ por ellas seer mais prezados, e receberẽ delles mercee mais queos outros seus yguaaes q̃ cousa special nõ fazẽ de seu seruyço, nẽ manha prouã por q̃ delles se tenha boa presunçom, ou façom hõrra aa casa de seu senhor oque folgãça e
boo passamẽto de tẽpo de seus seruydores, e doutros q̃ aella ueherẽ, como fazẽ os que as bẽ husã.