Texto e tradução

editar
Primeira estância

Oben am jungen Rhein

Lehnet sich Liechtenstein

An Alpenhöh'n.

Dies liebe Heimatland,

Das teure Vaterland,

Hat Gottesweise Hand

Für uns erseh'n.

Acima do jovem Reno

Repousa o Liechtenstein

Nas alturas dos Alpes.

Esta terra natal amada,

Esta querida pátria

Foi para nós escolhida

Pela sábia mão de Deus.

Estância segunda

Hoch lebe Liechtenstein

Blühend am jungen Rhein,

Glücklich und treu.

Hoch leb' der Fürst vom Land,

Hoch unser Vaterland,

Durch Bruderliebe-Band

Vereint und frei.

Longa vida para o Liechtenstein,

Florescendo do jovem Reno,

Feliz e confiante!

Longa vida ao príncipe da Terra,

Longa vida à nossa Pátria,

Pelos laços de amor fraterno

Unidos e livres!