na última; isto é, não contradizendo aqueles que dizem que as dicções bárbaras devem ser acentuados na última, dizem isso porque não conhecem a linguagem. Deve-se notar também que, na língua geral de Cozco, de quem é minha intenção falar, e não nas línguas particulares de cada província, que são inúmeras, faltam as seguintes letras b. d. F. g. j. jota, não há l simples, mas ll. duplicado e, inversamente, não há pronúncia de rr. duplicado no princípio de parte ou no meio da dicção, mas sempre deve ser pronunciado como simples. Também não há x., de modo que faltam seis letras do abc espanhol ou castelhano: e podemos dizer que faltam oito com o l simples o rr duplicado: os espanhóis adicionam essas letras em detrimento e corrupção da língua e, como os índios não as possuem, geralmente pronunciam erradamente as dicções espanholas que as possuem. Para acabar com esta corrupção, é lícito para mim, como sou indígena, que nesta história eu
escre-