Página:Osmîa - tragedia de assumpto portuguez, em cinco actos (1788).pdf/62

(52)


Oſmîa, trago aqui [1] toma, e repara...
Que hum Eſpoſo aggravado de ti fia
Huma vingança digna de ti meſma.
Chama o Pretor.

Oſmîa. Que dizes? eu chamallo!
Ah! Conſorte naõ queiras arriſcar-me
A que de mim ſe diga huma baxeza.

Rindac. Se de Rindaco és digna hum ſó momento,
Te faraõ injuſtiça. Perca a vida
A's mãos daquella meſma a quem ſe atreve.

Oſmîa. Mas taõ feia traiçaõ! taõ negro opprobrio
Sobre mim cahirá! Salva-me, Eſpoſo,
Depois em campo razo te prometto
Combatello valente, abrir-lhe o peito,
Farpar-lhe o coraçaõ, deſpedaçallo.
A viſta das Cohortes en combate
Singular, que de gloria me corôe
E a teus olhos, em fim, me deſaffrontem.

Rindac. Naõ me enganas, Oſmîa.

Oſmîa. Eu enganar-te!
Salvar quero a tua gloria, e quero a minha.

Rindac. Mas o modo me toca.

Oſmîa. Naõ me atrevo.

Rindac. Naõ te atreves, ingrata? Pois eu meſmo
Direi que o chamas tu, e quando venha
(Repara que eu to mando) has de cravar-lhe
No peito eſte punhal!.

Oſmîa. [2] Que atrocidade!
Ah, Senhor! tu nao vês que o teu projecto
Hum diluvio de males precipita Sobre os noſſos Vetoens, e Turdetanos?
Aſſim pagarei eu o generoſo
Esforço, que elles fazem por ſalvar-me?

Com

  1. Rindaco tira hum punhal, que apreſenta a Oſmîa, a qual naõ lança maõ delle ſenaõ no lugar notado.
  2. Aceita o punhal.