The Lord's Prayer in Crioulo of Cape Verde
editarFree translation in the Crioulo of São Vicente
- Pai nosse, q’ tá na Céu
- santificód sejá bocê nom’
- bem pa nos bocê rein
- sejá fête bocê vontad
- assim na terra moda na Céu
- Pão nosse d’ tud dia, dá-nos aoj
- perdoá-nos nos ofensa
- assim moda no t’ perdoá quem q’ nos ofendid
- e ca tchá-nos caí na tentaçôn
- ma livrá-nos d’ mal.
- Amen
Cape Verdean Crioulo version of São Vicente by Sérgio Frusoni (1901-1975): Vangêle contód d’nôs móda
- Pái nôsse q’ta na Céu,
- da lí dêss tchôn
- seja sêmpe bô nôm santificóde,
- vénha bô rêine
- e fête bô mandóde
- na terra cma na Céu.
- Dóne nôs pôn d’cada dia
- e retê na bô môn nôs divda
- sim cma ha d’ser perdoóde
- e remetid aquês d’nôs devedôr,
- e ca bô induzin n’intentaçôn
- ma livrón agora e sempre,
- Nossiôr