Versão Oficial

editar
Letra em Ucraniano Transliteração Tradução
Ще не вмерла України і слава, і воля,
Ще нам, браття молодії, усміхнеться доля.
Згинуть наші воріженьки, як роса на сонці,
Запануєм і ми, браття, у своїй сторонці.

Refrão:

Душу, тіло ми положим за нашу свободу.
І покажем, що ми, браття, козацького роду.
Shche ne vmerla Ukrayiny i slava, i volya,
Shche nam, brattya molodiyi, usmikhnetʹsya dolya.
Z·hynutʹ nashi vorizhenʹky, yak rosa na sontsi,
Zapanuyem i my, brattya, u svoyiy storontsi.

Refrão:

Dushu, tilo my polozhym za nashu svobodu.
I pokazhem, shcho my, brattya, kozatsʹkoho rodu.
A Ucrânia não pereceu, nem sua glória e a sua liberdade,
O destino voltará a sorrir, para nossa irmandade.
Como orvalho sob o Sol, o Inimigo perece,
Governaremos nossa terra, que só à nós pertence!

Refrão:

Lutaremos de corpo e alma pela liberdade,
Somos irmãos Cossacos, mantendo nossa integridade.

Letra pré-2003

editar
Letra em Ucraniano Transliteração Tradução

Ще не вмерла України, ні слава, ні воля,

Ще нам, браття-українці, усміхнеться доля.

Згинуть наші воріженьки, як роса на сонці,

Заживемо і ми, браття, у своїй сторонці.

Refrão:

Душу й тіло ми положим за нашу сободу
І покажем, що ми, браття, козацького роду.

Станем браття, всі за волю, від Сяну до Дону

В ріднім краю панувати не дамо ні кому.

Чорне море ще всміхнеця, дід Дніпро зрадіє,

Ще на нашій Україні доленька доспіє.

Refrão

Душу й тіло ми положим за нашу сободу
І покажем, що ми, браття, козацького роду.

А завзятта праця щира свого ще докаже,

Ще ся вомі в Україні піснь гучна розляже.

За Карпати відібється, згомонить степами,

України слава стане поміж народами.

Refrão (x2)

Душу й тіло ми положим за нашу сободу
І покажем, що ми, браття, козацького роду.

Shche ne vmerla Ukrayina, ni slava, ni volya,

Shche nam, brattya-ukrayintsi, usmikhnetʹsya dolya.

Z·hynutʹ nashi vorizhenʹky, yak rosa na sontsi,

Zazhyvemo i my, brattya, u svoyiy storontsi.

Refrão:

Dushu y tilo my polozhym za nashu sobodu
I pokazhem, shcho my, brattya, kozatsʹkoho rodu.

Stanem brattya, vsi za volyu, vid Syanu do Donu

V ridnim krayu panuvaty ne damo ni komu.

Chorne more shche vsmikhnetsya, did Dnipro zradiye,

Shche na nashiy Ukrayini dolenʹka dospiye.

Refrão

Dushu y tilo my polozhym za nashu sobodu
I pokazhem, shcho my, brattya, kozatsʹkoho rodu.

A zavzyatta pratsya shchyra svoho shche dokazhe,

Shche sya vomi v Ukrayini pisnʹ huchna rozlyazhe.

Za Karpaty vidibyetʹsya, z·homonytʹ stepamy,

Ukrayiny slava stane pomizh narodamy.

Refrão (x2)

Dushu y tilo my polozhym za nashu sobodu
I pokazhem, shcho my, brattya, kozatsʹkoho rodu.

A Ucrânia não pereceu, nem sua glória e a sua liberdade,

O destino voltará a sorrir, para nossa Irmandade.

Como orvalho sob o Sol, o Inimigo perece,

Governaremos nossa terra, que só à nós pertence!

Refrão:

Lutaremos de corpo e alma por nossa liberdade,
Somos irmãos Cossacos, mantendo nossa integridade.

Lutaremos pela igualdade, desde o Don ao Sian,

Não permitiremos que estranhos dominem a nossa pátria.

O Mar Negro e o Dniepre ficarão alegres,

E na Ucrânia a nossa sorte vai vicejar outra vez.

Refrão:

Lutaremos de corpo e alma por nossa liberdade,
Somos irmãos Cossacos, mantendo nossa integridade.

A nossa persistência labuta terá retribuições,

E em toda a Ucrânia soarão alegres canções.

Retumbará dos Cárpatos, ecoará das estepes,

A glória da Ucrânia que será reconhecida entre os países.

Refrão: (x2)

Lutaremos de corpo e alma por nossa liberdade,
Somos irmãos Cossacos, mantendo nossa integridade.