Tradução

editar

Olá. Temo dizer que não será possível que você prossiga com a tradução de The Wealth of the Networks aqui no Wikisource. Além da possibilidade de trabalho em equipe, a outra característica principal do projeto é a sua licença de conteúdo livre, a GFDL. O livro original está, de acordo com esta página, em uma licença Creative Commons que restringe o uso comercial. A GFDL exige que o uso comercial também seja possível, o que faz com que nem a obra original nem suas traduções possam ser aceitas nas wikis do Wikisource. Lugusto҉ 16:28, 6 Fevereiro 2007 (UTC)

Conforme eu já havia mencionado, a licença de conteúdo GFDL, adotada por todas as wikis mantidas pela Fundação Wikimedia, assim exige. Esta mensagem, relativa a uma polêmica sobre política de imagens, talvez lhe ajude a entender os objetivos dos projetos da Wikimedia. Lugusto҉ 21:08, 9 Fevereiro 2007 (UTC)


  Possui alguma dúvida? Já sabe como editar em wikis, mas está perdido quanto a editar no Wikisource? Ou nem sabe como editar? Quer saber o que o Wikisource aceita? Que textos, onde e como pode adicioná-los? O que mais se pode fazer depois de colocar algo? Alguém tem acesso a uma certa edição impressa, para rever se o texto está certo?
Esclareça suas dúvidas no Café dos novatos.
  • Boa estadia e bom trabalho.