CAPITULO XIII
ATRAVEZ DO TRANSWAAL

Ao chegarem a Potchefstrom os quatro viajantes souberam que um rapaz cafre, — cujos signaes condiziam com os de Matakit, — tinha na vespera passado pela cidade. Já era uma excellente probabilidade para o bom exito da expedição. Mas como o fugitivo tinha arranjado ali um carrinho bom com o respectivo abestruz, viram que essa expedição havia de ser bem longa, por isso que se tornava mais difficil alcançal-o.

Effectivamente não ha animaes que andem mais nem mais soffredores do que aquelles. Diremos tambem que os abestruzes de tiro são muito raros, mesmo no Griqualand, porque não é facil ensinal-os. E foi por isso que nem Cypriano nem os seus companheiros os poderam arranjar em Potchefstrom.

E veiu a saber-se que em taes condições Matakit tinha continuado o caminho para o norte com um modo de transporte que cansaria dez cavallos de muda.

Restava, pois, prepararem-se para o perseguirem com a maior rapidez possivel. Realmente o fugitivo tinha, alem da grande dianteira, a vantagem de uma velocidade muito superior á do modo de locomoção que os seus adversarios íam adoptar. Mas a final as forças de um abestruz tambem têem limites. Contando com o peior, deviam apanhal-o no fim da sua viagem.

Bem depressa Cypriano teve occasião de se felicitar por ter levado comsigo Li e Bardik ; foi quando tratou de arranjar os preparativos para a expedição. Effectivamente, em taes casos, não é pequena difficuldade escolher com discernimento os objectos que possam na realidade ser uteis. Cousa alguma póde substituir a experiencia do deserto. De nada valia a Cypriano ser eximio em calculo differencial e integral; não sabia o A B C da vida do Veld, da vida no trek, ou das rodadas do carrão, como lá se diz. Ora os seus companheiros não só pareciam poucos dispostos a ajudal-o com os seus conselhos, mas tendiam antes para o induzirem em erro.

Emquanto se tratou do carro coberto com um toldo impermeavel, das juntas de bois e das diversas provisões, foram as cousas menos mal. O interesse commum ordenava que ellas fossem escolhidas com cuidado, James Hilton desempenhou-se do encargo perfeitamente. Mas já não acontecia o mesmo com as cousas que se deixavam á iniciativa individual de cada um, por exemplo a compra de um cavallo.

Cypriano já tinha descoberto na praça do mercado um potro muito bonito de tres annos, cheio de fogo, que lhe cediam por preço moderado ; já o tinha experimentado para cavallaria e como o achasse bem ensinado, preparava-se para satisfazer ao mercador a quantia pedida, quando Bardik o chamou de parte e lhe disse :

— Então que é isso, paesinho, vaes comprar esse cavallo ?

— De certo, Bardik! É o mais bonito que por tal preço tenho encontrado.

— Não devias pegar n'elle, ainda que t'o dessem de graça! respondeu o joven cafre. Esse cavallo não resistia oito dias na viagem pelo Transwaal!

— Que estás tu a dizer? replicou Cypriano. Metter-se-te-hia na cabeça fazer de adivinho commigo?

— Não, paesinho, mas Bardik conhece o deserto e aviso-te de que esse cavallo ainda não está salgado.

— Não está salgado? Então tu queres que eu compre um cavallo de salmoira?

— Não, paesinho, mas isto quer dizer que elle ainda não teve a doença do Veld. De modo que não tardará a tel-a, e, mesmo que não morra d'ella, fica-te inutilisado!

— Ah! exclamou Cypriano, maravilhado da advertencia que lhe fazia o servo. E em que consiste essa doença?

— É uma febre ardente acompanhada com tosse, respondeu Bardik. É indispesavel comprar só cavallos que já a tenham tido, — e é facil reconhecer isso pelo aspecto — porque, quan- do elles escapam uma vez, é raro que a tornem a ter outra.

Puxado por doze bois (pag. 172).


Perante uma tal eventualidade não havia que hesitar. Cypriano suspendeu immediatamente a negociação e foi fazer indagações. Toda a gente lhe confirmou o que Bardik lhe dissera. E era um facto tão bem sabido na terra, que nem sequer se fallava em tal.

O joven engenheiro ficou assim advertido da sua inexperiencia, e por isso tornou-se mais prudente e aconselhou-se com um veterinario de Potchefstrom.

Graças á intervenção d'esse especialista arranjou em algumas horas a cavalgadura que lhe convinha para aquelle genero de viagem. Era um cavallo ruço, com a pelle em cima do osso, e que até tinha só um bocado da cauda. Mas bastava vel-o para ter a certeza de que aquelle ao menos tinha sido salgado, e apesar de ter o trote um pouco duro, valia evidentemente muito mais do que parecia. Chamava-se Templar e tinha na terra verdadeira reputação como cavallo para aguentar. Bardik, que tinha de certo algum direito a ser consultado, declarou-se plenamente satisfeito quando o viu.

Emquanto a elle, devia ser especialmente encarregado da direcção do carrão e das juntas de bois, serviço em que seria ajudado pelo seu camarada Li.

Não havia portanto que pensar em lhes dar cavallos a um e outro, — o que aliás Cypriano não poderia fazer, visto o dinheiro que teve de desembolsar pela acquisição do seu proprio cavallo.

Não era menos delicada a questão das armas. É verdade que Cypriano já tinha escolhido as suas espingardas, um excellente rifle do systema Martini-Henry e uma carabina Remington, que não brilhavam pela elegancia, mas que eram muito cer teiras e carregavam-se depressa. Mas o que nunca lhe passaria pela cabeça, se o china lh'o não lembrasse, era arranjar um certo numero de cartuchos com balas explosivas. Tambem lhe pareciam munições sufficientes quinhentas ou seiscentas cargas de polvora e chumbo, e ficou muito admirado quando soube que quatro mil tiros por espingarda era o minimo que a prudencia aconselhava n'aquelle paiz de animaes ferozes e de indigenas não menos temiveis.

Cypriano tambem teve de se munir com dois rewolvers de bala explosiva, e completou o seu armamento com a compra de uma soberba faca de matto, que figurava havia cinco annos nas vidraças do armeiro de Potchefstrom, sem que ninguem se tivesse lembrado de a comprar.

Foi tambem Li que insistiu para que se fizesse esta acquisição, affirmando que nada seria tão util como a tal faca. E tomou elle pessoalmente o encargo de conservar o fio e o polido d'aquella folha curta e larga, muito parecida com o sabre-bayoneta da infanteria franceza, mostrando assim a confiança que tinha nas armas brancas, confiança que é commum aos homens da sua raça.

Alem d'isso o prudente china não se tinha separado da famosa caixa encarnada. Lá encafuou, ao lado de uma multidão de caixinhas e ingredientes mysteriosos, cerca de sessenta metros d'essa corda flexivel e delgada, mas de cordões muito fortes, a que os marinheiros dão o nome de linha. E, perguntando-lhe alguem para que a destinava elle, respondeu evasivamente :

— Então no deserto não se ha de estender tambem a roupa a enxugar ?

Em doze horas estavam feitas todas as compras. Lençoes impermeaveis, cobertores de lã, utensilios de cozinha, abundantes provisões de bôca em latas, jugos, cadeias, correias de sobresalente, tudo isso formava o deposito geral accommodado na parte posterior do carrão. A parte anterior, cheia de palha, devia servir de leito e abrigo a Cypriano e seus companheiros de viagem.

James Hilton tinha-se desempenhado muito bem do seu mandato, e parecia ter escolhido perfeitamente tudo quanto podia ser necessario á sociedade. Tinha elle bastantes fumaças de ser colono muito experiente, de modo que para fazer alarde da sua superioridade, mais do que por espirito de camaradagem, era capaz de cair em dar conselhos aos companheiros a respeito dos usos do Veld.

Mas Annibal Pantalacci nunca deixava de intervir n'essas occasiões e de lhe cortar a palavra.

— Que necessidade tem o senhor de ensinar ao Frenchman o que sabe? dizia-lhe elle a meia voz. Tem muito empenho em lhe fazer ganhar o premio da corrida ? Se eu estivesse no seu logar, guardava para mim o que soubesse e não abria o bico.

E James Hilton respondia, olhando para o napolitano com sincera admiração:

— É exacto o que o senhor está a dizer... é exacto!... E eu que me não lembrava d'isso!

Cypriano por sua parte não deixára de advertir lealmente Friedel do que soubera a respeito dos cavallos do paiz ; mas encontrou-se com um jactancia e teimosia sem limites. O allemão não dava ouvidos a cousa alguma, e só queria governar-se pela sua cabeça. Comprou portanto o cavallo de menos idade e mais fogoso que pôde encontrar, — exactamente aquelle que Cypriano tinha rejeitado, e tratou principalmente de arranjar apparelhos de pesca, a pretexto de que depressa se havia de aborrecer de comer caça.

Finalmente concluiram-se os preparativos para se pôrem a caminho, e a caravana formou-se na ordem que vamos indicar.

Ia na frente o carrão, puxado por doze bois ruços e pretos, debaixo do supremo mando de Bardik, que umas vezes caminhava junto dos robustos animaes, de aguilhada em punho, e outras vezes para descansar saltava para cima do carro. Sentando-se então na tábua, entregava-se aos solavancos dos caminhos sem se importar com cousa alguma, e parecia muito satisfeito com aquelle modo de locomoção. Os quatro cavalleiros marchavam em linha na rectaguarda. A não ser alguma occasião em que julgassem conveniente afastar-se para atirar a uma perdiz ou fazer um reconhecimento, tal devia ser por muitos dias a formatura quasi inalteravel da caravana.

Depois de rapida consulta deliberou-se que se dirigissem em direitura ás origens do Limpopo. Todas as informações tendiam a demonstrar que Matakit tinha seguido esse caminho. Effectivamente não podia ter tomado outro, se era intenção sua afastar-se o mais depressa possivel das possessões britannicas. A vantagem do cafre sobre os que o perseguiam consistia tanto no perfeito conhecimento que tinha do paiz como na rapidez do seu carrinho. Por um lado de certo sabia para onde ía, e por isso tomava o caminho mais curto ; por outro lado, graças ás suas relações com as tribus do norte, tinha a certeza de encontrar em toda a parte auxilio e protecção, sustento e abrigo, e até auxiliares, se tanto fosse preciso. E quem sabe se elle não aproveitaria a influencia que tinha sobre os naturaes para se voltar contra os seus perseguidores e talvez atacal-os á mão armada ? Cypriano e os seus companheiros comprehendiam, pois, cada vez mais a necessidade de marcharem unidos e de se ajudarem mutuamente, se quizessem que um d'elles colhesse o fructo da expedição.

O Transvaal, que ía por aquella forma ser atravessado do sul ao norte, é essa vasta região da Africa meridional — pelo menos trinta milhares de hectares, — cuja superficie se estende entre o Vaal e o Limpopo, a oeste dos montes Drakenberg, da colonia ingleza do Natal, do paiz dos Zulus e das possessões portuguezas.

Depois de inteiramente colonisado pelos boers, antigos cidadãos hollandezes do Cabo, que em quinze ou vinte annos espalharam por elle uma população agricola de mais de cem mil brancos, o Transvaal excitou, como era natural, a cobiça da Gran-Bretanha. Foi por isso que ella o annexou em 1877 ás suas possessões do Cabo. Mas as frequentes revoltas dos boers, que se obstinam em querer ser independentes, tornam ainda muito duvidosa a sorte d'aquelle bello paiz.

Porque effectivamente o Transvaal é um dos paizes mais pittorescos e ferteis da Africa, e tambem um dos mais salubres, — e assim se explica, posto que se não justifiquem, a attracção que elle exerce sobre os seus temiveis vizinhos.

E n'essa acção politica de Inglaterra sobre o Transvaal tambem não deixou de influir a recente descoberta de minas de ouro n'aquelles territorios.

Debaixo do ponto de vista geographico costuma-se em geral (a exemplo do que fazem os proprios boers), dividir o Transvaal em tres regiões : as terras altas ou Hooge-Veld, a região das collinas ou Banken-Veld, e a região dos matagaes ou Bush-Veld.

A região das terras altas, a mais meridional, é formada pelas serranias, que se afastam do Darkenberg para oeste e para o sul. É o districto mineiro do Transvaal, e o seu clima é frio e secco como o Oberland bernez.

O Banken-Veld é mais especialmente o districto agricola. Estende-se ao norte do primeiro, e nos seus profundos valles, regados por muitas ribeiras e ensombrados por arvores sempre verdes, abriga a maior parte da população hollandeza.

Finalmente o Bush-Veld, ou paiz dos matagaes, é por excellencia a região da caça, e desenvolve-se em vastas planicies para o norte até ás margens do Limpopo, prolongando-se para oeste até ao paiz dos cafres Bejuanas.

Partindo de Potchfstrom, que está situado no Banken-Veld, os nossos viajantes tinham, pois, de percorrer em diagonal a maior parte d'esta região para chegarem ao Bush-Veld, e d'ali, seguindo para o norte, ás margens do Limpopo.

Esta primeira parte do Transvaal foi, como é de prever, a que menos custou a atravessar. Estava-se ainda n'um paiz meio civilisado. Os accidentes de maior vulto cifravam-se n'uma roda entalada em algum atoleiro ou em algum boi doente. Abundavam pelo caminho patos bravos, perdizes e cabritos montezes, que todos os dias forneciam elementos para o almoço ou jantar. Ordinariamente passava-se a noite em alguma granja, cujos habitantes, isolados do resto do mundo durante tres quartas partes do anno, recebiam com sincera alegria os hospedes que lhe chegavam.

Em toda a parte os boers eram os mesmos, hospitaleiros, attenciosos, desinteressados. É verdade que a etiqueta do paiz exige que se lhes offereça uma remuneração pelo abrigo que elles dão aos homens e animaes que viajam. Mas quasi sempre elles recusam acceitar tal remuneração, e até insistem no momento da partida para que se acceite farinha, laranjas, ou pecegos espalmados. E deixando-se-lhes em troca uma bagatella, um objecto qualquer de equipamento ou de caça, um chicote, uma barbella, um polvorinho, já elles ficam satisfeitissimos, por pequeno que seja o valor d'essas cousas.

Aquella boa gente tem uma existencia bastante trabalhosa, nas vastas solidões ; elles e as familias vivem sem esforço do rendimento dos rebanhos, e cultivam com os seus auxiliares hottentotes ou cafres apenas a terra sufficiente para obter uma provisão de grãos e legumes.

As casas são simplesmente feitas de barro e cobertas com espesso colmo. Quando a chuva abre brecha nas paredes, — o que acontece bastantes vezes, — o remedio está á mão. Põe-se toda a familia a amassar argilla, preparando assim um grande monte ; depois as raparigas e os rapazes pegam n'ella ás mãos cheias e fazem cair sobre a brecha um bombardeamento que bem depressa a tapa.

No interior das casas encontram-se apenas alguns moveis, bancos de pau, mesas grosseiras e leitos para as pessoas grandes ; as creanças dormem em pelles de carneiro.

E comtudo n'aquellas existencias primitivas tambem ha logar para a arte. Quasi todos os boers são musicos, tocam rebeca ou flauta. São doidos pela dansa, e para elles não ha obstaculos nem fadigas quando tratam de se reunir, --indo ás vezes de vinte leguas de distancia, — para se entregarem ao seu divertimento favorito.

As raparigas boers são modestas e por vezes muito bonitas com os seus singelos adornos de camponezas hollandezas. Casam cedo, levando apenas ao noivo como dote uma duzia de bois ou de cabras, um carro ou qualquer utensilio d'este genero. O marido por sua parte encarrega-se de fazer a casa, de arrotear algumas geiras de terra em roda, e fica assim fundada a economia familiar.

Os boers vivem muito, e em parte alguma do mundo se encontram tantos centenarios como entre elles.

Um phenomeno singular, e que ainda não teve explicação, é a obesidade que os ataca a quasi todos, quando chegam á idade madura, e que chega a proporções extraordinarias. São em geral de elevada estatura, encontrando-se este caracter tanto nos colonos de origem franceza ou allemã como nos de pura raça hollandeza.

Entretanto ia continuando a viagem sem incidentes. Raras vezes pousava a expedição á noite em uma granja que não achasse noticias de Matakit. Em toda a parte o tinham visto passar, levado rapidamente pelo seu abestruz, primeiro com

Cypriano deu de esporas ao cavallo (pag. 180,.

dois ou tres dias de avanço, depois com cinco ou seis, mais tarde com sete ou oito. Era claro que lhe íam no rasto ; mas era tambem clarissimo que elle ganhava distancia sobre os seus perseguidores.

Mas estes quatro nem por isso deixavam de ter a certeza de o alcançarem. O fugitivo havia de parar alguma vez.

A captura d'elle era portanto questão de tempo apenas.

Por isso Cypriano e os seus tres companheiros não se ralavam muito. Pouco a pouco começaram e entregar-se aos seus prazeres favoritos. O joven engenheiro colhia amostras das rochas. Friedel herborisava e pretendia reconhecer as propriedades das plantas que collectionava só por olhar para os seus caracteres exteriores. Annibal Pantalacci apoquentava Bardik e Li, mas alcançava perdão para as suas partidas preparando nos descansos deliciosos pratos de macaroni. James Hilton encarregava-se de abastecer de caça a caravana ; não se passava a metade do dia sem que elle tivesse arranjado uma duzia de perdizes, codornizes á ufa, e por vezes um javardo ou um antilope.

Assim se passava os dias de jornada uns apoz outros até que chegaram ao Bush-Veld. Começaram então a rarear as granjas, e por fim desappareceram de todo. Estava-se nos confins da civilisação.

A partir d'esse ponto foi preciso acampar toda as noites, accender grandes fogueiras, accommodando-se em volta d'ellas os homens e o gado para dormirem, e ficando sempre alguem acordado a vigiar as proximidades.

O aspecto da paizagem era cada vez mais bravio. Planicies de areia amarellada, matagaes espinhosos, de longe em longe um regato orlado de paues, era o que se apresentava em logar dos valles verdejantes de Banken-Veld. Algumas vezes até era preciso fazer um desvio para avistar um verdadeiro bosque de thorn trees ou arvores de espinhos. São arbustos de altura de tres a cinco metros, com um grande numero de ramos quasi horisontaes, cobertos todos de espinhos de duas a tres pollegadas de comprimento, duros e acerados como punhaes.

Esta zona exterior do Bush-Veld é mais geralmente conhecido pelo nome de Lion-Veld, — ou Veld dos Leões ; — mas não parecia justificar esse temivel appellido, porque no fim de tres dias de jornada ainda se não tinha visto nem sequer o rasto de algum d'esses animaes ferozes.

«Provavelmente é uma tradição, dizia comsigo Cypriano; os leões hão de ter recuado mais para o interior do deserto!»

Mas de uma vez que elle exprimia esta opinião diante de James Hilton, este poz-se a rir.

— Cuida o senhor que não ha leões? disse elle. Isso é simplesmente porque o senhor não os sabe ver!

— Ora essa! então no meio de uma planicie despida um leão é cousa que se não distinga?! respondeu Cypriano com tom um tanto ironico.

— Sim!? Pois aposto dez libras, disse James Hilton, em como antes de uma hora lhe hei de mostrar um que lhe passaria despercebido.

— Eu nunca faço apostas, por systema, respondeu Cypriano, mas desejo muito fazer essa experiencia!

Foram caminhando durante vinte e cinco ou trinta minutos, e já ninguem pensava em leões, quando de repente James Hilton exclamou :

— Meus senhores, observem aquelle ninho de formigas que se vê levantado acolá à direita!

— Que grande novidade! respondeu-lhe Friedel. Ha dois ou tres dias que não vemos outra cousa.

Com effeito nada ha tão frequente no Bush-Veld como esses montões de terra amarella, erguidos por innumeras formigas e que são os unicos objectos que de longe em longe cortam a monotonía das planicies juntamente com algumas moitas ou raros grupos de magras mimosas.

James Hilton riu-se baixinho.

— Senhor Méré, continuou elle, se quer galopar um bocado até chegar perto d'aquelle ninho de formigas, — aquelle para onde estou apontando — prometto-lhe que verá o que o senhor deseja ver! Mas tenha cautela, não se approxime muito d'elle, aliás talvez lhe acontecesse mal!

Cypriano deu de esporas ao cavallo, e dirigiu-se para o logar que James Hilton chamára um formigueiro.

— É uma familia de leões que acolá está acampada! acrescentou o inglez assim que Cypriano se afastou. Uma vez em dez aquelles montões amarellados, que os senhores cuidam ser ninhos de formigas, não são outra cousa.

Per Bacco! exclamou Pantalacci, que necessidade tinha o senhor de lhe recommendar que se não chegasse?!

Mas, ao ver que era observado por Li e Bardik, continuou, modificando o seu pensamento:

— Que susto vae apanhar o Frenchman! Que grande reinação!

O napolitano enganava-se. Cypriano não era homem que se deixasse assustar, como elle dizia. A duzentos passos do alvo que lhe fora indicado, reconheceu com que terrivel ninho de formigas estava mettido. Eram um enorme leão, uma leôa e tres leãosinhos, enroscados como os gatos, e dormindo socegadamente ao sol.

Ao ruido das ferraduras do Templar o leão abriu os olhos, ergueu a enorme cabeça e bocejou, mostrando, entre duas fileiras de dentes formidaveis, um abysmo por onde caberia uma creança de dez annos.

Depois poz-se a olhar para o cavalleiro, que parára a vinte passos de distancia.

Por felicidade o feroz animal não tinha fome, aliás não teria ficado tão indifferente.

Cypriano, com a carabina na mão, esperou durante dois ou tres minutos as ordens de sua magestade o leão. Mas vendo que este não estava disposto a romper as hostilidades, não teve animo para perturbar a felicidade d'aquella interessante familia; fez voltar o cavallo, e a passo travado tornou para junto dos companheiros.

Estes, obrigados a confessar o sangue frio e coragem do joven engenheiro, receberam-n'o com acclamações.

— Se eu tivesse apostado, perdia, senhor Hilton, respondeu Cypriano simplesmente.

N'aquella mesma tarde foram acampar na margem direita do Limpopo. Friedel teimou em ir pescar, apesar dos conselhos de James Hilton.

— Isto aqui é muito doentio, camarada! dizia-lhe este. Olhe que no Bush-Veld, depois do pôr do sol não se deve permanecer á beira dos rios nem...

— Ora! Ora! Eu já tenho visto outras cousas peiores! respondeu o allemão com a teimosia propria dos da sua nação.

— Então que tem?! exclamou Annibal Pantalacci. Que mal póde fazer estar ao pé da agua durante uma ou duas horas? Quantas vezes passei seis horas e mais, mettido na agua até ao peito, quando andava á caça dos patos?

— Mas olhe que não é exactamente a mesma cousa! tornára James Hilton insistindo com Friedel.

— Ora adeus! Tudo isso são cantigas!... respondou o napolitano. Meu caro Hilton, era melhor que me fizesse o favor de procurar a lata do queijo ralado para eu fazer o macaroni, em vez de estar a impedir que o nosso camarada nos arranje uma excellente petisqueira de peixe. Ao menos teremos uma variante na comida!

Friedel partiu sem querer dar ouvidos a cousa alguma, e demorou-se tanto a deitar o anzol, que já era noite fechada quando voltou ao acampamento.

Depois o teimoso pescador honrou como todos os outros os peixes que tinha apanhado; mas ao deitar-se no carrão junto dos camaradas queixou-se de violentos calafrios.

No dia seguinte ao romper da alvorada, quando se levantaram para continuar a jornada, Friedel estava atacado por febre ardente, e não lhe foi possivel montar a cavallo. Pediu, comtudo, que se pozessem a caminho, affirmando que iria bem deitado na palha dentro do carro. Fez-se como elle desejava.

Ao meio dia tinha delirio.

Ás tres horas estava morto.

A doença fora uma febre perniciosa de caracter fulminante.

A vista de um fim tão repentino, Cypriano não pôde deixar de pensar que Annibal Pantalacci, pelos maus conselhos que déra, tinha n'aquelle acontecimento uma responsabilidade muito grave. Mas ninguem pareceu fazer tal observação a não ser elle.

James Hilton, esse contentou-se com repetir philosophicamente:

— Vejam se eu não tinha razão em lhe dizer que não fosse vadiar para a borda d'agua ao cair da noite!

Pararam durante alguns instantes para darem sepultura ao cadaver, que não se podia deixar assim á mercê dos animaes ferozes.

Era o cadaver de um rival, de um inimigo quasi, e comtudo Cypriano sentiu-se profundamente commovido ao prestar-lhe os ultimos deveres. É que o espectaculo da morte, sempre tão augusto e tão solemne, parece que tem no deserto uma nova magestade. Só, em presença da natureza, o homem comprehende melhor que é aquelle o termo inevitavel. Longe da familia, longe dos que lhe são caros, o seu pensamento voa para elles com melancolia. Diz comsigo mesmo que talvez tambem elle cáia no dia seguinte na immensa planicie para não mais se levantar, e que então tambem elle será sepultado debaixo de um palmo de areia, tendo por cima uma pedra nua, e que não terá para o acompanharem na hora extrema nem as lagrimas de uma irmã ou de uma mãe, nem as saudades de um amigo. E então, referindo á sua propria situação uma parte da compaixão que lhe inspira a sorte do seu camarada, parece-lhe que é um pouco do seu proprio ser que elle vae encerrar n'aquella sepultura!

No dia seguinte ao da lugubre ceremonia o cavallo de Friedel que ia preso pelo bridão á trazeira do carrão, foi atacado pela doença do Veld. Tornou-se preciso abandonal-o.

O pobre animal apenas sobrevivêra algumas horas ao seu dono!