A casa de Antonio Peres era na rua Direita, a principal da cidade: no pavimento terreo linha elle o seu armazem commercial com amplas proporções que se estendião até em frente ao mar: no sobrado preparado com o maior luxo morava elle, como em desmesurada solidão.
Mais rico do que Jeronymo, pois que não tinha mulher nem filhos, expansivo, alegre e obsequiador Antonio Peres cultivava numerosas e excellentes relações na cidade do Rio de Janeiro e naquella noute reunira escolhida sociedade com proposito tam evidente do festejar Jeronymo Lirio que não havia um só convidado, que não fosse tambem negociante ou cavalleiro,que o seu amigo conhecesse, estimasse ou apreciasse.
Antonio Peres estava como adoudado pela alegria que lhe cauzava a presença da familia de Jeronymo: à este dissera:
— Tu és velho caloteiro arrependido, que começas hoje á pagar-me o que me deves.
A' senhora Ignez disse com os olhos humidos de lagrimas de inexprimivel contentamento:
— Comadre, tome o governo da casa; todos aqui e eu na conta somos seus hospedes...
E voltando-se para Irene, e Ignez, exclamou á rir, mostrando Jeronymo:
— Meninas, aquelle velho carrancudo e feio não manda nada nesta casa: vocês hoje são minhas filhas, e toca a brincar!
E dirigindo-se á Izidora:
— Devo-lhe a dita que estou gozando...
— A mim? perguntou Izidora admirada...— Não o sabe, não o pensa; mas é assim; sou o devedor, porem em vez de pagar-lhe a minha divida, pedir-lhe-ei novos favores... hade cantar-nos os seus lundús...
E voltando-se ainda para Irene e Ignez, gritou-lhes:
— Meninas! corrão por ahi, vão correr-me a casa... se forem capazes, advinhem onde é o meu quarto de dormir, e se o advinharem, entrem, e acharão dentro dous irmãos muitos parecidos que guardei para vocês...
As meninas, tendo consultado os olhos de sua mãi, levantarão-se, correrão para dentro, e em breve tornarão á sala, trasendo cada uma nos braços um pequenino, branco, felpudo e lindo cachorrinho.
Antonio andava ás tantas pela sala.
— Tu deitas-me á perder as meninas: disse-lhe Jeronymo commovido pelo jubilo do amigo.
— Vai ralhar em tua casa, velho enfesado.
— Queres ver e apreciar, o que tens feito?...
— Quero; vamos á isso.
Jeronymo chamou as filhas e ordenou que fossem cantar.Irene cantou, tremendo, e talvez por isso com maior effeito uma modinha de musica suave e melancolica.
Ignez cantou dous lundús com arrebatadora graça.
Uma e outra merecerão geraes, e sinceros applausos.
— Se foi assim que eu deitei-as á perder, hasde pagar-me o maleficio com juros accumulados; disse Antonio á Jeronymo.
Começarão as danças, depois outras senhoras cantarão, renovou-se a dança, os dous lirios cantarão outra vez, instavão cora Izidora para tambem cantar, quando se annunciou próximo o prestito da serração da velha.
Todas as senhoras correrão para as janellas.
Por acaso... — quem sabe, se por acaso? — Ignez achou-se junto de Izidora, e afastada de sua mãi.
— Porque não quer cantar? perguntou Ignez á Izidora.
— Porque prefiro ouvi-la.
— Mas pode ouvir-me, e deixar-se ouvir.— Depois que a vi e a ouço, já não sei cantar: preparo-me somente para chorar...
— Porque?
— Porque a amo...
— Mas eu tambem a amo, e muito!...
— Ignez... Sinhá-sinha!...
— Somos duas moças e quasi da mesma idade: que amor mais innocente e puro?... é o unico, que não pode fazer chorar...
Izidora curvou a cabeça e roçou com os labios a mão de Ignez qae estava sobre o parapeito da janelia.
Ignez estremeceu e corou sem saber porque, recebendo aquelle fugitivo beijo.
Izidora como que se arreceiou da commoçao da innocente menina, e travon conversação com a senhora que lhe ficava do outro lado.
O prestito da cerração da velha se aproximava cada vez mais: alguns cavalleiros porem, tomarão-lhe a dianteira, levando os cavallos á trote: todos esses cavalleiros erão militares, e um delles, demorando ainda mais o trote do seu ginete, fitou a menina Ignez com olhos tam andaciosos, que, passando alem da casa de Antonio, não se lhe deu de que o vissem voltar para traz a cabeça, continuando a olhar a bella filha de Jeronymo Lirio.
Esse cavalleiro era Alexandre Cardoso.
Cincoenta rapazes trazendo archotes ádiante do prestito illuminavão bastante a rua para que todos podessem ter notado a contemplação inconveniente, com que o ajudante official da sala parecera adorar o lindo rosto de Ignez.
Jeronymo Lirio mal disfarçou a sua colera.
Só a menina Ignez com pasmosa isenção nem se quer deixou perceber que vira o apaixonado cavalleiro.
Na rua murmurava-se entre o povo:— São os dous lirios!— Que formosos que elles são!— Não será o maldito official da sala quem mereça alguma daquellas flores.—Ainda bem que o velho Jeronymo é casmurro.
Emfim o prestito passava, e, ainda melhor; o carro parou defronte das janellas de Antonio e as danças se ezecutarão no meiodos applausos do povo.
Aproveitando o movimento e o ruido, Izidora perguntou com voz tremula á Ignez:— Quem é aquelle cavalleiro,que tanto a olhou ainda a pouco?
— Que cavalleiro?...
— Porque dissimula? vi bem que elle a ama...
— Vio mais do que eu.
— Mas quem é elle?...
— Que me importa isso?...
— Diga-me o seu nome...
Ignez admirou-se da alteração da phisionomia de Izidora, para quem levantara os olhos, e sem mais hesitar disse em voz baixa:
— Chama-se Alexandre Cardoso.
— O official da sala do Vice-Rei?
— Elle mesmo.
Izidora exhalou um gemido mal abafado, e ficou silenciosa e triste.
Ignez não sabia que pensar desse abalo da sua bella mestra de musica.
O prestido da cerração da velha seguio seu caminho.
Logo depois Antonio Peres levou seus convidados para a meza da cea que foi profuza e rica.
As onze horas da noute Jeronymo Lirio voltou com sua familia para a chacara da Gamboa, e atravessando as ruas da cidade ainda vio modestas sociedades ceando em esteiras estendidas ás portas de casas terreas.
A noute hia adiantada e o caminho para a Gamboa era como ficou dito, solitario e arriscado, mas Jeronymo estava tranquillo, porque alem dos oito escravos carregadores das cadeirinhas, levava dous pagens escolhidos.
O velho negociante não contava com Alexandre Cardoso.
O vingativo, soberbo e desmoralisado official da sala já desde alguns dias tinha concebido o plano da sua vingança e só esperava ensejo opportuno para executa-lo.
Tendo visto a familia de Jeronymo ás janellas da casa de Antonio Peres, apenas chegou á Praça do Carmo, despedio-se dos officiaes com que passeava, lendo antes dito em voz baixa algumas palavras á dous que erão seus intimos, e que mais tarde á elle forão reunir-se em lugar aprasado.
Em uma hora Alexandre Cardoso tomou todas as medidas que lhe faltavão, e as dez da noute oito possantes soldados do regimento velho disfarçados em maltrapilhos e escondidos no bosque, esperavão a familia de Jeronymo.
O plano era simples, ousado, e tam imprudente que só se podia explicar pelos habitos de impunidade, e pela cega e phrenetica paixão de Alexandre Cardoso: simular-se-hia um ataque de ladrões, começando por alguns tiros dados ao acaso para espantar os cavallos, immediatamente serião atacadas as cadeirinhas, as senhoras despojadas de suas joias, e no meio da desordem, Ignez devia ser arrastada para o bosque que estava completamente fóra de seu conhecimento e de suas previsões.
O algoz se reservava papel sublime: acudeiria intrepido aos tiros, e chegaria ainda á tempo de salvar as victimas, e de.... encontrar Ignez no bosque.
Pouco faltou para que completamente se realizasse a malvada trama de Alexandre Cardoso, que entretanto não poderá calcular com uma intervenção, ou com um potente auxilio.
As quatro cadeirinhas seguidas por Jeronymo chegavão ao ponto mais solitario e escabroso do caminho, quando de subito estrondarão alguns tiros de espingardas; os cavallos espantarão-se, um dos pagens cahio e perdeu os sentidos, o outro foi arrebatado para o lado contrario do bosque pelo animal que calvagava, o velho negociante occupado á domar o cavallo achou-se de improviso lançado por terra o prezo nos braços de um desconhecido, sem duvida salteador.
As senhoras forão arrancadas das cadeirinhas, e os escravos carregadores desta obdecendo á generoso impulso começarão uma luta desigual, pois que estavão desarmados.
Os gritos desesperados das senhoras despedaçavão o coração de Jeronymo, que rugio furioso ao ver um dos salteadores tomar em seus braços Ignez; mas immediatamente Izidora lançara-se de um salto sobre o roubador ou raptor da bella menina, e disputou-lhe a preza com tanta felicidade, que talvez pelo imprevisto do ataque, conseguio arrancar-lhe da mão a espada que elle trazia.
O salteador, largando no chão Ignez desmaiada, arremetteu contra Izidora; mas recuou logo, e soltando um gemido, fugiu.
Manejando a espada com braço varonil Izidora atacou animosa os outros ladrões, e com o concurso dos escravos sustentou breve; mais enraivado combate, ostentando o arrojo e a força de um leão.
O pallido clarão da lua illuminava a scena pavorosa e Jeronymo Lirio testemunhou ancioso durante dous ou tres minutos o mais terrivel dos episodios desse drama horrendo.
Em quanto os escravos se achavão á braços e atarefados com cinco ladrões, um outro destes, o ais gigantesco, o Hrcules, armado com um sabre atacava Izidora: era a força contra a agilidade muito constrangida pelas vestidos de mulher; mas ainda assim o leão não se deixava prender: saltando ligeira Izidora livrava-se dos botes tremendos do Hercules, cujo sabre perdia seus golpes neutralisados pela espada habil da valente amásona: cego de raiva o gigante bradou:
— Não é mulher!
E desabrio um golpe; Izidora porem o rebateu, e ferio o gigante no rosto.
Seguio-se um bramido, novo bote, e nova ferida na ilharga do salteador, que cambaleou e cahio.Ouvio-se então o gallopear de cavallos, e o ladrão que continha preso Jeronymo e os outros que combatião com os escravos, fugirão carregando dous o companheiro ferido e os quatro restantes, protegendo aquelles, c defendendo-se em retirada pelo bosque com evidente pratica militar.
Izidora deixou-se então cahir sentada.
Jeronymo correu á ella:
— Está ferida? perguntou.
— Não; respondeu a amazona; estou cansada: o salteador bateu-se bem... deve ser aigum soldado....
Alexandre Cardoso e dous officiaes esbarrarão os seus cavallos, e olhando o campo do cambate, onde estavão estendidos o pagem que cahira do cavallo, e tres escravos feridos, pedirão informações do caso, dizendo que por ouvir o estrondo de alguns tiros, tinhão corrido á prestar soccorro.
Jeronymo Lirio relatou de máo modo quanto acontecera, e concluio, dizendo:
— Ainda bem que chegou tarde para defender-nos.— Ainda bem?
— Sim; porque teria chegado tarde demais, se outro defensor e salvador não houvessemos tido.
O pagem, cujo cavallo desencabrestara, apresentou-se com um grupo de escravos armados.
Jeronymo Lirio despedio-se de Alexandre Cardoso e dos dous officiaes, agradecendo e não aceitando o offerecimento de sua companhia até a chacara.
As senhoras embarcarão-se de novo nas cadeirinhas, e o pagem que cahira do cavallo, e os escravos feridos forão levados nos braços de alguns dos seus parceiros.
Chegados a casa, Izidora foi de novo interrogada por Jeronymo sobre o seu estado, e a senhora Ignez desfez-se em cuidados por ella.
As duas meninas olhavão espantadas para Izidora.
A senhora Ignez a contemplava em adoração.
Jeronymo abraçou-a tres vezes.
Izidora tinha sido a providencia salvadora daquella familia.
Quando se acharão sós em seu quarto, as duas meninas conversarão ainda palpitantes e tremulas de abalo pelo perigo de que havião escapado, Irene perguntou:
— Viste-a bater-se, Sinhá-sinha?
— Eu não vi cousa alguma; lembra-me que ouvi tiros, que logo depois me agarrarão, e não soube mais de mim...
— Os mais bravos cavalleiros devem bater-se come ella se bateu.
— Foi ella então que me salvou?
— Sem duvida e a todos nós, e á nosso pai.
— One mulher extraordinaria!
— Sinhá-sinha, tu és feliz!
— Porque?
— Porque Izidora não pode ser mulher; é um mancebo e te ama.
Irene advinhara o segredo de Izidora, que de facto era lindo jovem que se disfarçára com vestidos de mulher para escapar ao recrutamento.
Jeronymo comprehendera que não era admissivel por mais tempo o disfarce depois do admiravel combate, e ao despedir-se de Izidora, perguntou-lhe:
— Trouce vestidos do seu sexo?...
— Sim, senhor.— Pois é preciso trajal-os: a sua bravura e o seu valor tirarão-lhe o direito de fingir-se mulher.
E antes de dormir Jeronymo ainda pensou em Izidora; pois perguntou á senhora Ignez:
— Não pensas que devemos grande serviço a esse valente mancebo?
— Salvou-nos mais que as vidas, salvou á honra de nossas filhas.
— Ignez, vou mandar colher informações sobre o caracter e procedimento de Izidoro.
— Para que?
— Se elle for, como parece...
— Então?...
— Qual de nossas filhas julgas que devemos dar-lhe em casamento?
— A Nhanhã é a mais velha...
— Mas foi a Sinhá-sinha que elle precisamente salvou, atacando e ferindo o seu malvado raptor.