Autor:António José Viale

António José Viale
António José Viale
Nacionalidade  italiano / Portugal português
Data de nascimento 1806
Data de falecimento 1889 (83 anos)
Ocupação escritor, professor, tradutor, conselheiro real
País de cidadania Reino de Portugal

<Autor:V
António José Viale foi um erudito latinista e helenista de origem italiana, professor do Curso Superior de Letras de Lisboa. Se distinguiu pelas suas traduções do latim, do grego clássico e do italiano para português e do português para latim. Entre outras obras produziu um versão de Os Lusíadas em latim e o Bosquejo Histórico-Poético, uma história de Portugal em verso hexâmetro.

Biografia na Wikipédia

Obras editar

  • Lysiade. Centuria métrica em que se apontam os factos mais importantes da historia de portugal até o falecimento do Sr. Rei D. João VI. Lisboa: Lallemant Fréres, 1884
Bosquejo metrico
  • Bosquejo metrico dos acontecimentos mais importantes da História de Portugal até à morte do Senhor Rei D. João IV. Lisboa: Imprensa Nacional, 1853.
  • Bosquejo historico-poetico / Antonio Jose Viale. Lisboa: Tip. da Revista Universal, 1856.
  • Bosquejo metrico dos acontecimentos mais importantes da Historia de Portugal. 3a ed. Lisboa: Imp. Nacional, 1861.
  • Bosquejo metrico da historia de Portugal. 5a ed.. Lisboa: Lallemant Fréres, 1886.
  • Bosquejo métrico da História de Portugal. 4a ed. muito acrescentada e seguida de um resumo da mesma historia em prosa e de notas ao texto metrico. Lisboa: Imprensa Nacional, 1866.
  • Bosquejo Historico-Poetico Dos acontecimentos mais importantes occorridos em Portugal até a morte do Senhor Rei Dom João VI. Lisboa, 1855.
  • Bosquejo metrico dos acontecimentos mais importantes da história de Portugal até à morte do Senhor Rei D. João VI. Lisboa: Imprensa Nacional, 1858.
História de Portugal
  • História de Portugal: novo epitume. Lisboa: Typ. Universal, 1864 (3a ed. Lisboa: Livraria de Lisboa, 1878)
  • Compêndio de História de Portugal. Lisboa: Typ. Universal, 1875.
  • Compendio de historia de Portugal: para uso das Educandas nas Salesas. Lisboa: Typ. Belenense, 1883.

Tradução editar

  • Traducção do terceiro canto do Inferno do Dante / A. J. Viale. [Coimbra]: Imprensa da Universidade, 1800.
  • O sexto canto da Iliada. Os dous primeiros cantos do "Inferno" de Dante. Lisboa: Typ. da Academia, 1854.
  • Conferencias ecclesiasticas deJ. B. Massillon; trad. António José Viale e rev. António Correia de Menezes. Porto: Antonio Dourado, 1902.

Obras em latim editar

  • Carmen gratulatorum... S. P. Leoni XIII. Lisboa: Laclemant Frères. 1882.
  • Sanctissimo Patri Leoni XIII Pontifici Maximo universi christiani gregis fastori vigilantissimo sacrorum hymnorum scriptori elegantissimo Carmen Gratulatorium. Lisboa: Lallemant Fréres, 1882.
  • Episódio do Gigante Adamastor: excerpto do canto V dos Lusíadas; trasladado em versos latinos. Lisboa: Lallemant Fréres, 1876.
  • Tres excerptos dos Lusíadas trasladados em versos latinos; trad. António José Viale. Lisboa: Lallemant Fréres Typ., 1875.
  • Alguns excerptos dos Lusíadas = excerpta exepico poemate do grande Luiz de Camões; com tralação em versos latinos por António José Viale. Lisboa: Imprensa Nacional, 1878.
  • O episódio de D. Inez de Castro: excerpto do Canto III dos Lusíadas; paraphraseado em versos latinos por A. J. Viale. Lisboa: Lallemant Fréres, 1875.

Outros editar

  • Quatro sonetos: em homenagem a Luiz de Camões no seu tricentenario em Braga. Braga: s.n., 1880.
  • Miscelânea hellenico-litterária: offerecida aos estudantes da 2a cadeira do curso superior de letras. Lisboa: Imp. Nacional. 1868.
  • David triunfante: poema heroico offerecido ao illustrissimo e excellentissimo senhor D. Vicente de Sousa Coutinho Conde d'Alva. Lisboa: na Impressão Regia, 1819.
  • Tentativas dantescas: procedidas de um carta de S. M. El-Rei o Sr. D. Pedro V.. Coimbra: Imp. da Universidade, 1883.
  • Elogio historico do senhor João da Cunha Neves e Carvalho Portugal. Lisboa: Academia de Sciencias, 1861.
AUTORES
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ