Esta página ou seção faz parte de uma obra que ainda está em processo de tradução. Ajude a traduzir! →
Por favor, mantenha este aviso até que toda a obra tenha sido traduzida. |
Jesus convida pescadores para serem seus discípulos
editar1 Jesus[1] estava perto do lago de Genesaré. E aconteceu que ele estava sendo empurrado pela multidão que ouvia a palavra de Deus. 2 Então ele viu dois barcos parados perto da margem do lago; mas os pescadores tinham saído dos barcos[2], e estavam lavando as redes. 3 Ele entrou num dos barcos, que era de Simão, e lhe pediu que se distanciasse um pouco da terra; então ele, sentado no barco, ensinava para as multidões. 4 Quando ele terminou de falar para as multidões[3], ele disse a Simão:
- - Vá para águas mais profundas, e lancem as redes para pescar.
5 E Simão respondeu:
- - Senhor, nós trabalhamos a noite toda, e nada pegamos; mas por tua palavra lançarei a rede.
6 Ao fazerem isso, pegaram uma grande quantidade de peixes; tantos que a rede deles estava se rasgando. 7 Então eles fizeram gestos aos colegas que estavam em outro barco, para virem ajudá-los; eles vieram, e encheram ambos os barcos, de modo que estavam a ponto de afundar. 8 Ao ver isso[4], Simão Pedro caiu voltado para os joelhos de Jesus, dizendo:
- - Vai para longe de mim, Senhor, porque eu sou um homem pecador!
9 Porque ele e todos os que estavam com ele ficaram espantados por causa da pesca de peixes que tinham feito; 10 e tabmem ficaram assim espantados[5] Tiago e João, filhos de Zebedeu, que eram colegas de Simão. Então Jesus disse a Simão:
- - Não tenha medo; a partir de agora você será pescador de gente.[6]
11 Eles levaram os barcos para a terra, deixaram tudo, e o seguiram.
Jesus cura um leproso
editar12 Aconteceu que, quando Jesus[7] estava em uma cidade,[8] eis que havia um homem cheio de lepra;[9] e ele, ao ver Jesus, abaixou-se com o rosto voltado ao chão[10], e lhe suplicou, dizendo:
- - Senhor, se quiseres, tu podes me tornar limpo.[11]
13 Jesus estendeu a mão e o tocou, dizendo:
- - Eu quero. Seja limpo.
E logo a lepra sumiu dele.
14 Jesus[12] lhe mandou que contasse isso[13] a ninguém:
- - Mas vai até o sacerdote, e traz a oferta pela sua purificação, assim como Moisés ordenou, para que lhes seja como testemunho.
Jesus cura um paralítico e perdoa percados
editar15 Porém as notícias sobre Jesus[14] se espalhavam cada vez mais, e grandes multidões se juntavam para o[15] ouvirem e serem curadas[16] de suas doenças;[17] 16 mas ele se afastava para lugares desertos[18], e ali[19] orava.
17 E aconteceu um certo dia, que ele estava ensinando, e estavam sentados fariseus e instrutores da lei, que tinham vindo de toda aldeia da Galileia e da Judeia, e de Jerusalém; e o poder do Senhor estava com ele para curar[20]. 18 E eis que alguns homens traziam num leito uma pessoa que era um paraítico. Eles pretendiam trazê-lo, e colocá-lo diante de Jesus.[1] 19 Mas como eles não acharam um meio de levá-lo, por causa da multidão, então eles subiram sobre o telhado, e por entre as telhas, desceram o leito no meio, de frente a Jesus. 20 E ele, ao ver a fé deles, disse-lhe:
- - Homem, seus pecados estão perdoados.
21 E os escribas e fariseus começaram a discutir, dizendo:
- - Quem é este que fala tais ofensas a Deus?[21] Quem pode perdoar pecados, a não ser somente Deus?
22 Mas Jesus, a perceber seus pensamentos, disse-lhes:
- - O que vocês discutem em seus corações? 23 O que é mais fácil? Dizer "Seus pecados estão perdoados", ou dizer "Levante-se e ande"? 24 Para que vocês saibam que o Filho do homem tem autoridade na terra para perdoar pecados,
(ele disse ao paralítico:)
- A você eu digo: levante-se, pegue o seu leito, e vai para sua casa.
25 E logo ele se levantou diante deles, pegou o leito em que estava deitado, e foi embora para sua casa, glorificando a Deus. 26 E todos ficaram muito admirados, glorificaram a Deus, e se encheram de medo, dizendo:
- - Hoje vimos coisas incríveis![22]
Jesus convida Levi, e depois come com pecadores
editar27 E depois disso ele saiu, e viu um cobrador de impostos, de nome Levi, sentado no posto de coleta de impostos. Então ele lhe disse:
- - Siga-me.
28 Então Levi[23] deixou todas as coisas, levantou-se, e o seguiu. 29 Levi lhe preparou um grande banquete em sua casa; e havia uma multidão de cobradores de impostos e outras pessoas que estavam sentados à mesa[24] com eles. 30 Porém os fariseus e seus escribas murmuravam contra os seus discípulos, perguntando:
- - Por que vocês comem e bebem com os cobradores de impostos e pecadores?
31 Jesus lhes respondeu:
- - Os que estão bem de saúde não precisam de médico, mas sim os doentes. 32 Eu não vim para chamar os justos, mas sim aos pecadores, para que se arrependam.[25].
33 Então lhe disseram:
- - Os discípulos de João jejuam com frequência, e fazem orações, assim como os dos fariseus; mas os teus discípulos[26] comem e bebem.[27]
34 Jesus[28] lhes respondeu:
- - Os convidados do casamento[29] não podem jejuar enquanto o noivo está com eles, não é verdade? 35 Mas virão dias em que o noivo lhes será tirado, e então nesses dias eles vão jejuar.
36 Então ele também lhes disse uma parábola:
- - Ninguém tira remendo de uma roupa nova para remendar uma roupa velha; porque senão a roupa nova ficará rasgada, e o remendo da nova não servirá para a velha. 37 Também ninguém põe vinho novo em odres[30] velhos; porque senão o vinho novo rasgará os odres, e se derramará; e os odres não servem mais. 38 Mas o vinho novo é posto em odres novos.[31] 39 Ninguém[32] que bebe vinho[33] velho quer[34] o novo, porque diz: "O velho é bom".[35]
Referências
editar- ↑ 1,0 1,1 Jesus foi adicionado para dar clareza
- ↑ Literalmente deles
- ↑ para as multidões foi acrescentado para dar clareza
- ↑ isso foi adicionado para dar clareza
- ↑ espantados foi adicionado para dar clareza
- ↑ Ou pescador de seres humanos
- ↑ Literalmente ele. Jesus adicionado para dar clareza
- ↑ Literalmente uma das cidades
- ↑ lepra pode se referir a diversas doenças de pele
- ↑ abaixou-se com o rosto voltado ao chão: Literalmente caiu sobre o rosto
- ↑ Ou tu podes me curar. A lepra era vista mais como uma sujeira do que uma doença.
- ↑ Literalmente ele.
- ↑ isso foi acrescentado para dar clareza
- ↑ Literalmente ele. Jesus foi adicionado para dar clareza
- ↑ o foi acrescentado para dar clareza
- ↑ Robinson-Pierpont e Textus Receptus incluem por ele depois de curadas
- ↑ Ou enfermidades
- ↑ Ou desabitados
- ↑ ali foi acrescentado para dar clareza
- ↑ Robinson-Pierpont e Textus Receptus contêm o poder do Senhor estava [presente] para os curar ao invés de o poder do Senhor estava com ele para curar
- ↑ Ou quem é este que fala tais blasfêmias?
- ↑ Ou extraordinárias
- ↑ Levi acrescentado para dar clareza
- ↑ à mesa foi acrescentado para dar clareza
- ↑ Literalmente mas sim aos pecadores, ao arrependimento
- ↑ discípulos acrescentado para dar clareza
- ↑ Robinson Pierpont e Textus Receptus contêm a frase como uma pergunta: Por que os discípulos de João jejuam com frequência, e fazem orações, assim como os dos fariseus; mas os teus [discípulos] comem e bebem?
- ↑ Robinson-Pierpont e Textus Receptus omitem Jesus
- ↑ Literalmente os filhos da sala do noivo
- ↑ espécie de sacolas de peles de animais para guardar líquidos
- ↑ Robinson-Pierpont e Textus Receptus acrescentam e ambos se conservam no final do versículo
- ↑ Robinson-Pierpont e Textus Receptus contêm E ninguém
- ↑ vinho foi acrescentado para dar clareza
- ↑ Robinson-Pierpont e Textus Receptus contêm quer logo
- ↑ Robinson-Pierpont e Textus Receptus contêm O velho é melhor