Em Tradução:Os Poemas de Joseph Mary Plunkett

Os Poemas de Joseph Mary Plunkett






Dublin
The Talbot Press
1916


CONTEÚDO
Prefacio
OCCULTA
Selos do trovão
Invocação
Aurora
O esplendor de Deus
O Templo Vivo
Iniciação
Aarão
Na região selvagem
Arbor Vitae
La Pucelle
Occulta
Heaven in Hell
Your Songs
The Vigil of Love
The Lions
The Worm Joseph
The White Feather
Your Fear
The Mask
No Song
The Cloud
Moriturus Te Salutat
The Dark Way
Toihthe
The Living Wire
Die Taube
The Spark


Earlier and Later Poems


The New Judas
I see His Blood upon the Rose
The Stars sang in God’s Garden
I saw the Sun at Midnight
It is her Voice who dwells within the Emerald Wall and Sapphire House of Flame
A Wave of the Sea
White Waves on the Water
This Heritage to the Race of Kings
1841—1891
1867
The Little Black Rose shall be Red at Last
Nomina Sunt Consequentia Rerum
My Lady has the Grace of Death
O Lovely Heart
I love you with my every Breath
O Bright! thy Stateliness and Grace
White Dove of the Wild Dark Eyes
My Soul is Sick with Longing
When all the Stars become a Memory
Your Pride
If I should need to tear aside
When I am Dead
The Claim that has the Canker on the Rose
Your Fault
There is no Deed I would not dare
New Love
Before the Glory of your Love
To Grace—On the morning of her christening, April 7th, 1916
Prothalamion
See the Crocus’ Golden Cup
Signs and Wonders

Este material foi publicado por seu autor/tradutor, Saturnow (ou por sua vontade) em Domínio público. Para locais que isto não seja legalmente possível, o autor garante a qualquer um o direito de utilizar este trabalho para qualquer propósito, sem nenhuma condição, a menos ques estas condições sejam requeridas pela lei.