Em Tradução:Os Poemas de Joseph Mary Plunkett
Os Poemas de Joseph Mary Plunkett
Dublin
The Talbot Press
1916
CONTEÚDO
OCCULTA
- Arbor Vitae
- La Pucelle
- Occulta
- Heaven in Hell
- Your Songs
- The Vigil of Love
- The Lions
- The Worm Joseph
- The White Feather
- Your Fear
- The Mask
- No Song
- The Cloud
- Moriturus Te Salutat
- The Dark Way
- Toihthe
- The Living Wire
- Die Taube
- The Spark
Earlier and Later Poems
- The New Judas
- I see His Blood upon the Rose
- The Stars sang in God’s Garden
- I saw the Sun at Midnight
- It is her Voice who dwells within the Emerald Wall and Sapphire House of Flame
- A Wave of the Sea
- White Waves on the Water
- This Heritage to the Race of Kings
- 1841—1891
- 1867
- The Little Black Rose shall be Red at Last
- Nomina Sunt Consequentia Rerum
- My Lady has the Grace of Death
- O Lovely Heart
- I love you with my every Breath
- O Bright! thy Stateliness and Grace
- White Dove of the Wild Dark Eyes
- My Soul is Sick with Longing
- When all the Stars become a Memory
- Your Pride
- If I should need to tear aside
- When I am Dead
- The Claim that has the Canker on the Rose
- Your Fault
- There is no Deed I would not dare
- New Love
- Before the Glory of your Love
- To Grace—On the morning of her christening, April 7th, 1916
- Prothalamion
- See the Crocus’ Golden Cup
- Signs and Wonders
Este material foi publicado por seu autor/tradutor, Saturnow (ou por sua vontade) em Domínio público. Para locais que isto não seja legalmente possível, o autor garante a qualquer um o direito de utilizar este trabalho para qualquer propósito, sem nenhuma condição, a menos ques estas condições sejam requeridas pela lei.