Transcrevi os conceitos de João Mendes por causa da confissão final. — Discurso proferido na sessão solene de 11 de Se¬ tembro de 1890 em commemoração aniversaria da Associa¬ ção promotora da instrução, pelo orador official Conselhei¬ ro Tristão de Alencar Araripe. Rio de Janeiro, Typ. Univer¬ sal de Laemmert & C.", 66 Kua do Ouvidor, 1890, 13 pp. in-8.° —Re lato rio apresentado ao presidente da Republica dos Estados Unidos do Brazil pelo Ministro de Estado dos negocios da fazenda em Junho de 1891. Hio de Janeiro, Imprensa Nacional, 1891, in-8.° --Movimento Colonial da America, memória lida em sessão do Instituto Historico e Geographico Brazileiro, Kio de Janeiro, Companhia Typographica do Brazil, 93 Rua dos Inválidos, 1893. —Primeiro navio francez no Brazil. Memória lida etc., publicada na «Revista do Instituto Historico Brazileiro», vol. 49. —Cidades petrificadas e inscripções lapidares no Bra¬ zil, publicado na «Revista do Instituto Historico Brazileiro», tomo 50, parte l. pag. 213. —Carta ao Director da Revista do Instituto do Ceará (Dr. Guilherme Studart). Vem publicada na «Revista» de 1896. Occupa-se da mudança do nome Fortaleza, combate a substituição por Iracema, preferindo a de Morenopolis, proposta por aquelle director. —Ao Marechal Manoel Deodoro da Fonseca. Remi¬ niscência. Soneto. Rio, 23 de Agosto de 1897. —Primazias do Ceará. Está publicado no Livro Com- memorativo da vinda dos primeiros portuguêses ao Ceará, 1903. São da penna do Conselheiro Araripe as seguintes traducções para o vernáculo : —Ataque e tomada da cidade do Rio de Janeiro pelos Francezes em 1711 sob o commando de Duguay-Trouin. Traducção publicada na Revista do Instituto Historico Bra¬ zileiro, lomo i7, 1884. Hif> Digitized by Google Original from UNIVERSITY OF CALIFÓRNIA