Página:Fausto Traduzido por Agostinho Dornellas 1867.djvu/273

— 259 —

FAUSTO

Leva-me onde ella está. Ha de ser salva.

MEPHISTOPHELES

E o perigo a que te expões ? Sabes que naquella cidade commetteste um crime de morte. Sobre o sepulchro da victima, pairam espiritos vingadores, que espreitam o regresso do assassino.

FAUSTO

Mais essa da tua parte? Cáiam todas as pragas do Universo sobre ti, monstro. Guia-me até, lá, te digo, e salva-a.

MEPHISTOPHELES

Guiar-te-hei, e o que posso fazer, escuta-o. Sou porventura omnipotente ? — Turvarei os sentidos do carcereiro, apodera-te das chaves e salva-a com meios humanos. Ficarei á espera. Estarão promptos os cavallos encantados, levar-vos-hei. Eis o que posso.

FAUSTO

A cavallo e vamos.