About Bem cavalgar, by King Dom Duarte
editarI apologyze for English. I'm an Italian and I'm presently working into en.wikisource and it.wikisource about old horsemanship books. I'd very interested to know if there's somewhere online a scan of original Bem Cavalgar of King Dom Duarte (beginning of XV century), one of your national glories I suppose, that's very interesting since it is one of the oldest (and pretty good) works about horsemanship after Xenophon, much before the beginning of Italian Neaples horsemanship school (XVI century). I know it only by an English modern translation : Royal Book of Horsemanship, Jousting and Knightly Combat, The: King Dom Duarte of Portugal's 1438 Bem Cavalgar by Antonio Franco Preto (Hardcover - 1 Jan 2006); but I know that there is a portoguese edition ( Livro da ensinan¸a de bem cavalgar toda sela ... Edi¸ão crítica acompanhada de notas e dum glossário por Joseph M. Piel by Joseph Maria Piel (Unknown Binding - 1944); Livro da ensinança de bem cavalgar toda sela que fez El-Rey Dom Eduarte de Portugal e do Algarve e Senhor de Ceuta (Biblioteca de autores portugueses) by Duarte (Unknown Binding - 1986) from Amazon.
My it discussion account is: it:Discussioni utente:Alex brollo.
Thanks!--Alex brollo 13h18min de 22 de Agosto de 2008 (UTC)
- Hi, sorry for the delay on reply.
- It seens to be this book avaiable at Google Book Search :) (sella is the old spelling for sela) Lugusto • ※ 03h11min de 25 de Agosto de 2008 (UTC)
- Yes it is obviously! Thanks! I added the link into it.wikipedia and it.wikiquote were King Dom Duarte and his book are mentioned. It's a pity that I can't read your language.... nevertheless (if you like) I could do some preliminary work here, t.i. loading a djvu version of the book into Commons, and trying to build up an Index: page... have you any horseman, fond of ancient horsemanship here in this wikisource? --Alex brollo 03h51min de 25 de Agosto de 2008 (UTC)
- DjVu O arquivo de "Bem cavalgar", publicada em livros do Google está no meu computador pessoal, eu só aguardar o seu OK para carregá-lo em Commons. (tradução automática de Inglês pelo Google tradutor) --Alex brollo 06h57min de 25 de Agosto de 2008 (UTC)
- I don't known horsemans on portuguese-language Wikimedia projects :(
- Fell free to upload and to start it. Maybe someone found it with search engines and starts contributing to Wikisource... :) Lugusto • ※ 01h28min de 26 de Agosto de 2008 (UTC)
- Ok, I'll upload it into Commons and I'll open an "Index:" page here. --Alex brollo 06h46min de 26 de Agosto de 2008 (UTC)
- DjVu O arquivo de "Bem cavalgar", publicada em livros do Google está no meu computador pessoal, eu só aguardar o seu OK para carregá-lo em Commons. (tradução automática de Inglês pelo Google tradutor) --Alex brollo 06h57min de 25 de Agosto de 2008 (UTC)
- Yes it is obviously! Thanks! I added the link into it.wikipedia and it.wikiquote were King Dom Duarte and his book are mentioned. It's a pity that I can't read your language.... nevertheless (if you like) I could do some preliminary work here, t.i. loading a djvu version of the book into Commons, and trying to build up an Index: page... have you any horseman, fond of ancient horsemanship here in this wikisource? --Alex brollo 03h51min de 25 de Agosto de 2008 (UTC)
Update about Bem cavalgar
editarI uploaded into Commons Image:Bem cavalgar.djvu. Take into consideration that is is really the 1843 transciption of the two books by Dom Duarte:
- Leal conselheiro
- Livro da ensinança de bem cavalgar toda sella (known as "Bem cavalgar").
The OCR interpretation by Google, I presume, is of very low quality but could be a starting point. IMO, these are difficult books, both for the ancient language (I don't know how much it's different fro modern portoguese) and for the topic (horsemanship is always a difficult topic to interpret: ancient horsemanship can be very difficult).
I've to edit djvu image, deleting the first page that's a message from Google. I'll do it as soon as possible, then a Galeria: page can be created here. Then.. I perhaps could do something more... not so much. I hope that you'll find this book so interesting, to deserve a big effort about it.
I hope that building up a new Galeria: page will be not so difficult... but I surely will need much help to fix the language of any text content of my contributions. I'll ask here again when the work is running.--Alex brollo 07h56min de 26 de Agosto de 2008 (UTC)
News!
editarI'm really happy to let you know that Cecilia is working about Galeria:Bem cavalgar.djvu! My help will be very limited, since I can't speak portuguese... and the portuguese of Bem cavalgar is ancient and difficult. Please help Cecilia if you can... the book is really interesting, as Cecicia said, it's like a poem... Cecilia is new about wiki, and her first worl is a really difficlut one! --Alex brollo 12h43min de 4 de Novembro de 2008 (UTC)