Diccionario portuguez, e brasiliano/A

DICCIONARIO
PORTUGUEZ, E BRASILIANO,
ou

 


(propoſiçaõ de acuſativo) Popé.
A’ falsa fe’, Çupé rupî
A’ boca da noite, pytú pytúna.
A’ formiga, ou devagar, Megoé megoé rupî.
A’ mão tente (dar) Onopáncatù-nemojaby.
A’ primeira face, Ocepiáca rupî vé.
A’ pressa, Curutém oaráma.
As, Cecé.
As apalpadelas, nitio ceçá oaê nungára.
As avessas, amó rupî

As cegas, Ceçâ ey’ma rupî
As cutiladas, ojejapyxû pyxáo.
As dentadas, çuú çuú.
As estocadas, Jecutú cutúca.
As furtadelas, Jemîma rupî.
As mãos cheias, Ippó ricé ricémo pupé.
Ás vezes, Amó ramé.

AB



ABa de qualquer coiſa, Comey’ba.
Abafado (eſtar) Ojaçuîoicó.

Abafado , ou Embrulhado , ojepokàe oaé.
Abafado (Coberto) Ojejacuî oaè.
Abafadiço (lugar) Tendába ipupé nitio aba pytucè mecuáub.
Abafar (tapar a reſpiraçaõ) Pytucéme rekendáo
Abafar (cobrir) Jacuî
Abafar (embrulhar) Pókék
Abafamento, Caneónçába.
Abainhar , Cemey'ba mamána.
Abainhada , c. Cemey’ba jemamána.
Acaixar , Mogy'b.
Abaixar-se , Ojemogy'b.
Abaixar a cabeça , Jeáiby’.
Abaixar alguem , Mojeaiby’c.
Abaixar-se á alguém , Ojeaiby'c.
Abalar , Mokatáe.
Abalar-se, ou Bolir-se , Ojemokatác.
Abalançar , Mojatinông.
Abalizado , Abà eté.
Abalizar , Moabáeté.
Abalizar-se , Ojemoabáeté.
Abanador , Pejúçára.
Abanador (inſtrumento) Tapécoába.
Abanar , Mokaták.
Abanar (aſſoprar) Pejû.
Abarbar com alguem , Jepycy’c.
Abarrotar , Motericémo.

Abarrotado (eſtar) Tericémo oáno
Abasta , Aujé oáne, ou Ocy’ca oáne.
Abastado , ou Rico , Abá opabinhé mbaé oericó oaé.
Abastado (farto) Oapûng oáne.
Abastança , Cetá mbaé.
Abastar (fartar alguem) Moapungába.
Abater (fazendo pouco caſo) Moceráne.
Abater-se , Jemoçeráne.
Abelha , Y'ra máya.
——— negra , Y'ra máya epex úna oaé.
Abençoar , Bençaõ momboré.
Abençoar (benzer) Mongaray’b.
Abertura (raxa) Jicaçâba
Abertura (terra gretada) Yby'ojepirár oaé.
Abespa , Cába.
A boas horas , A'ra catú pupé.
A boca da noite , Pytúna ipy’
A boca cheia , Opabinhé abájabé onhaéng. coáub recé
Abocanhar , Çuú çuú
Aboiar , Bubúi.
Abolorecer , Moçábé.
Abolorecer-se , Ojemoçàbé.
Abolorecido (eſtar) Çabéoáne.

Abonado (de todo o credito) Opabinhè aba ojerobiár
cecé oaé.
Abordar , Oçy'ca cecé.
Aborrecer , Roirôn.
Aborrecedor , Roironçára.
Aborrecimento , Roironçába.
Aborrecer (ter odio) Jamotarey’ma
Aborrecer-se de alguma coiſa, Coirái oáne ixuî.
Abortar , Akyrár.
Abraçar , Jománe.
Abraço , Jomána.
Abrandar , Momembéc.
Abranger , Ocy’ca opabinhé mbaé rupî.
Abrazada , C. Ocái oaé.
Abrazar ( deſtruir ) Mboî boî opáo.
Abrazar , Capy’reté.
Abrazar-se ( queimar-ſe ) Ocái.
Abreviar , Moatúca.
Abrigo , Picyrónçába.
Abrir , Pirár.
Abrir por ſua natureza , Ojáb.
Abrir a flor , ou fruta, &c. Poróc.
Abrir (rachar palmeira) Pindóba mopy'c.
Absentar , Ocó
Absolver peccados, Movéo.
Absolver de alguma obrigaçaõ , Mocémo cecóquéra çuì.
Absolutamente , Jabé nhóte.

Abster-se geralmente Puir
Abstinencia no comer, Jecuacûb
Abundancia , C'etá mbaé.
Abundantemente , Noatat mbaé.

AC



Acabado (eſtar) Ojeau jé oáne.
Acabar , Mombáo.
Acabou-se já , Opáo oáne.
Acabado agora , Opáo ramó.
—— de algumas horas, Hoji vé opáo.
—— de eſtar doente , Nitio oáne caiú çupî ára çuî.
—— de muito longe , Oje auge oaquéra erimbaé.
A cada passo , Curúturutém.
Acaçar ( imputar ) Mondár.
Acalentar criança , Mopyá catú tayna merîm.
Acalmar o vento, Ybytû ocanhémo.
Acamar ( ſobrepor ) Mojeciár.
Acanhado , Teité ay’ra.
Acanhado (cobarde) Pytúba.
Acanhar ( acobardar ) Mopytúba.
Acantoar , Canto pupé enóng.
Acarretar , Cejî
Acarretado , Cejîtára.
Acaso , Aroaney’ma.
Acatamento , Pouçúçába.

Acatar (reverenciar) Moeté, ou pouçû.
Acautellado, Ojemoçácuî oaé.
Aceiar, Mongatirón.
Aceitar Jár, ou pecy’ca.
Acelerar (agaſtar) Mopotopáo.
Acelerar os paſſos, Curúrurutém oatá.
Acenar com a maõ, Poái.
Acenar com o dedo, Póety’c.
—— com a cabeça, Acánga ety’c.
Acendedalhas (gravetos) My’rá coréra.
Accender fogo, Tátã mondy’ca.
—— por arder já, Cendy oáne.
Acerca, ou junto, Çobaké.
Acertar (naõ errar) Nitio ojaby’.
Acesonada (Vide Aſaſoado.)
Achacado, Mbaê acy’ acy’ oaé.
Achaque, Copiára.
Achar, Oacémo.
Achegar (ajuntar) Mojár ou mocy’ca.
Accidente, Manó ay’ba.
Acima, Ibaté
Acinte, Cecé.
Acobardar a outrem, Mopytúba.
Acodir, Pycy’rón.
Acola, Oimé.
Accometer, Ocó cecé.

Accommodar, Mocicó nhóte.
Accomodar com o tempo, Ara nitio ojepé oçú.
Acompanhamento, Mîra reîya.
Acompanhar, Iirúnamo oçó.
Acondicionado em bem, Abá ipyá catú oaé.
Acondicionado em mal, Abá ipyá meoã oaé.
Aconselhador máo, O motecó çuáub
Aconselhador em bem, Omotecó cuáub catú oaé.
Aconselhar em bem, Emongetá ecatú rupî.
Aconselhar em mal, Emongetá ay’ba rupî.
Acontecer mal, Oár corine mbaé ay’ba ndé recé.
A contento, Cemimotára rupî.
Acordar do ſomno, Opác.
Acordar a outrem, Emonbác.
Acostar (andar pelas praias) Ojár.
Acostar-se á terra, Ojár yby’-recé.
Acostumado, Ojépocouáub oaé.
Acostumar a outrem, Mojepocuáub.
Acotuvelar, Jubá kytãm pupê tucátucá.
Acoucear, Pyrónpyrón.
Aclarar a couſa, Ojecoáub.
Aclarar o dia, Ara ojepirár.

Aclarar a agua, Cendy ipúca oáne y'c.
Acquirir, Cecar.
Acrescentamento, Moapy’reçába.
Acrescentar, Moapy’re
Acrescentador, Moapy’reçára.
Acreditar, Arobiár.
Acreditar (dar honra) Mocerakéne catú.
Actualmente, Nhinhé.
Acugular, Poracár eté.
Acumular crime falſo, Moarandúba ay’ba gereragoáya rupî oitîca cecé.
Acusar, Mombeú ay’ba.
Acunhar, Moantán cúnha pupé.
Acutilar, Japixáo.
Aço, Itá eté.
Açoutar, Nupan.
Açoute, Nupançaba.
(Açucar, Yby’ pyáca) vide Aſſucar.

AD



ADAÕ, Jándé Páya ipy’.
Adagio, Goaimîm etá nhaénga moáng quéra.
Adelgaçar, Mopóî.
Adelgaçar-se, Jemopoî.
Adelgaçada, c. Mbáe poî oaé.
Adiantamento, Tenondecába.
Adiante, Tenondé.
Adiantar-se huma couſa á outra, Cenondé kety oçaçáo.

Adiante mais, Cenóndé merîm.
Admirar, Jurújái.
Admiravelmente, Catú eté.
Admitir (recolher) Omoingé çokópe.
Admoestar, Mombeú catú.
Adoçar, Moceém.
Adoçado (eſtar) Ceém oaé.
Adoecer, Mbaé açy’.
Adonde, Máme.
Adoptar (perfilhar) Opecy’c-tay’ra rama.
Adoração, Emoeitéçaba.
Adorar, Emoeité
Adormecer a outrem, Mongér.
Adormecer pé, ou maõ, Jicéi.
Adornar alguma coiſa, Mongatirón.
Adornar (enfeitar) Moporáng.
Adorno, Mongatironçára.
Adornador, Mongatironcára.
Adoudado, Acánga y’ba nungára.
Adoudada (mulher que naõ eſta quieta) Çainána.
Adro, Tupá óca rocára.
Adubos (temperos) Tembiú mongatironçába.
Adulador, Jurucé jerágoáya rupî oaé.
Adulterio Mbaé puxî
Adulterar, Momoxî
Adultera (mulher) Cunhã iména momoxicára.

AE



AEITO (levar) Iepé oçucraçó.
A elle, Ixupé.
A estas horas aqui, Quiambé ramé iké.

AF



AFFAVEL no fallar Jurucé oaé.
Affabilidade, Py’a catú rupî.
Affadigar a outro, Mocaneón.
Affadigar-se, Jomocaneón.
Affagar, Mory’b, ou Mojatú.
Á falsa fé, Çupé rupî.
Afamar (dar boa fama) Mocéra coéne catú.
Affastar, Motery’c.
Affastar-se alguem, Otery’c, ou Gy’gy’.
Aiear, Momoxî.
Aieador, Momoxiçára.
A fé, Çupî catú, ou Anheté catú.
Afeitar Moporáng moáng oçú.
Affeiçoar-se (acoſtumar-ſe) Jepocoáub.
Affeiçoadamente, Çauçúb caru çaba rupî.
Affeiçoado á mulheres, Cunhá rupiára.
Afeite, ou enfeite do roſto, Çobâ mongatironçába.

Afeminadamente, Cunhá nungára.
Afeminado, Cunhá rapixára.
Afermosear, Moporáng.
Aferrolhar, Moxacî.
Afiada, C. Çaimbé oaé.
Afiar, Moçaimbé.
Afidalgar-se na honra, Ojememoaçára.
Afigurar, Moçangáb.
Afigurar-se (ter para ſi) Moangáo.
Afilar (alanhar) Monharón.
Afilhado da mulher, Memby’raangába.
Afilhado do homem, Tayîra angaba.
A fim, por esta razaõ, Coaé reçê.
Affirmar, Moçúpî.
Afflicçaõ, Canconçába, ou Tecó tembé.
Affligir, Mocaneón.
Affligir-se, Jemocaneón.
Afocinhar, Jeayby’c.
Afogado (eſtar) Ojepy’py’c oaê.
Afogar n’agua, Ojepy’py’ca.
Afoguear, Capy’capy’,
Á força, Ecarimbába rupî.
Afoutar, Mopy’à oçú.
Afrouxar a corda, Momembéca ceráne.
Afrontar de palavras, Momoxî nheénga pupê.
Afugentar, Mojabáo.
Afumada (terra) Tátá tinga oçú nungára ojacuî yby’.

Afundar (fazer fundo) Motepy’.
Afundir-se, Oço ipy’pe.
Afuzilar, Betâ beràb.

AG



AGACHAR-SE, Jejomîme.
Agachar (eſconder) jomîme.
A granel, Jabê nhóte.
Agarrar, Pycy’ca cantán.
Agarrar-se (eſtar agarrado) Ojé pycy’ca oaê.
Agastar, Porupáo.
Agastar-se, Jemoporupáo.
Agastadiço, Angaípába, ou Potupào goére.
Agastamento, Porupaba.
Agazalhar (fazer ficar) Mopirá.
Agazalhar a criança, Mopyâ catú tay’na.
Agua, Y’g.
Agua quente, Y’g acúb.
Agua ardente, Cauim tatâ.
Agua benta, Yg caray’ba, ou Tupána yg.
Agua corrente, Yg ceryca.
Agua da chuva, Amána ry.
Agua doce, Y’g catú.
Agua salobre, Y’g cymbeca.
Agua destilada, Y’g ojemoteky’r oaquera.

Aguar, Cepy’ y’g.
Aguas mortas, Y’g apôpáo.
Aguas vivas, Y’g apô oçu.
Agonizar, Ojekyî potár oáne.
Agora, Coy’r.
Agora á pouco, Cuturém ramô.
Agora sim, Coy’r reném.
Agora naõ, Coy’r-nitio.
Agora (á vontade) Pyâ rupî catú.
Agourar, Çaibó.
Agoureiro, Çaibonçára.
Agradar, Moapecy’c.
Agradar a todos, Omoapecy’c opabinhê abâ çupé.
Agradecer, Mocubecarú.
Agradecimento, Cobecatú.
Agrado, Py’a catú.
Aggravar, Mopyay’ba.
Aggravar-se, Ojemopyay’ba.
Aggravado, Moaçy’.
Aggravada (ferida) Peréba ray’ba oicô.
agravar o crime, Tecô ay’ba moapy’r.
Aggravo, Mbaê ay’ba.
Agreste, Caá póra.
Aguçar com bico, Mocantîm.
Agudeza (induſtria) Jeçoáub eté.
——— de entendimento, Iacángaatú.
Agudeza de viſta, Çeçá eté.
Aguilhaõ, Corucaba.
Agulha, Abî.

AH



AH! como he verdade, Mayabé catú çupî rupi, ou Anhê reâ.
Á horas á boas horas, Ara catú pupê.

AI



AI! interj. de dor, Acái, ou Acaigoê (uſaõ as mulheres.)
Ai de ti, Teltê indê.
Ai de mim, Teitê ixê.
A ilharga, Cobakê.
Ainda, vê conj. copul.
Ainda agora, Coîr amô.
Ainda que (naõ importa) Ajubéte.
Ainda hoje, Ojî vê, ou Ojî ramô.
Ainda bem que assim te socedeo, Jamurû catû.
Ainda cá quanto mais lá, Iké vô memeté ipê aêpe.
Ainda (com tudo iſſo) Ipupê.
Ainda que te peze, Ajubéte çacy’ indébo.
Ainda mais, Amô vê.
Ainda naõ, Nitio ranhê.
Aio, Rerécoára.
Ajoelhar, Jenepy’á.
Ajoujar, Momaraár.
Ajuda (cryſtel) Xerîngapóra.
Ajudar, Perybón,
Ajudador, Petybonçára.
Ajudar em hum corpo, Mojepèoçu.

Ajuntar, Canhána
Ajuntador, Cainhançára.
Ajuntamento de gente, My’ra rey’ia.
Ajustar (igualar) Mojobabê.
Ajustado (igualado) Ojobabê oáne.
Ajustar o que ſe corta, Mojár cecê.

AL



ALACRAO, Iaguajîra.
Alagadiço, Yg apó.
Alagar, Mogepypy’ca.
Alagar-se, Ojepypy’ca
Alambique, Morekyroçába.
Alargar fazer largo, Motepypy’r.
      fazer comprido, Mopecû.
Alargar-se, Jemotepypy’r
Alargar afrouxando, Moapopóc.
Alargar o tempo, Mopecû ára.
Alarve (comilaõ) Tyára oçú.
Alastrar, Jacuî.
Alastrar a canoa, Pocicábá mondé ygará pupé.
Alavanca, Itá pecú, itá rupiára.
Alcançar (apanhar de repente) Pocuçu.
Alcançar ao que foge, Pyacyca cecê.
—— com rogos, Oericó jurureçaba rupî.

Alcançar com affagos, Oericô imoriçába quéra rupî.
——— por força, Pyeytón.
Alçapaõ, Mondé.
Alcasus, Cipô ém.
Alcovitar, Moamanajê.
Alcoviteira, Cunhá çapixára meengára.
Alcoviteiro, Amanaj.
Aldea, Tába
Aldea velha, Taperéra.
Aldrava, Itâ okéna moantançába.
Alegrar com affagos, Mory’b.
Alegrar, cauſar alegria, Morory’b.
Alegrar-se, Cory’b.
Alegria, feſta, Tory’ba.
Aleijado, Iapár.
Aleijado das maõs, Pô apár.
——— dos pés, Py’ apár.
——— dos braços, Jubâ apár.
——— das pernas, Cerymâ apár.
Aleijar, Moapár.
Aleivoso, Gereragoáya y’ba monhangára.
Alembrar, Menduár.
Alem disso, ou do mais que ſe diz, Iárpe.
Alentador, Pyrantançára.
Alem, Amongaty’
Alentar, Mopyrantán.
Alentar-se, Jemopyrantán.
Alento, Pyrantançába.
Álerta, Ceçâ etê.
Alevantar, o ſentado, Mopuáme.
——— aleive, Mondár.
——— pezo, Copîr.
Alevantar-se, a miudo, Cututem puâ puáme.

Aleviar, o pezo da canoa, Eporóc metim oáne, ou bebúi.
Aleviar, para deſcançar mopotuû.
Aleviar-se, Jepotuû.
Alfange, Traçára.
Alfaiate, Oba monhangára.
Alforria, Jemoraygoára.
Algazarra, Çacé çaçéme
Algemas, Itâ pô mondé.
Algodaõ, Amany’û.
Algoz, Póro jubyçára.
Alguem, Abâ amô.
Alguidar, Nhaém.
Algum, tanto, Merim nhóre.
Alguma, couſa, Mbaê amô.
Alguma, vez, Amô ramê.
Alguns, ſómente, Moby’r nhóte.
Algures, Mâme nhóte.
Alheia (couſa) Amô abâ mbaê.
Alho, Ybaréma.
Alicerce (qualquer) Epy’.
Alimaria, Çeô oçû.
Alimentar, Jepói.
Alimento, Tembiû.
Alimpar, lavando, Cotúe.
——— ſe for panno, Petéca.
——— esfregando, Jocy’b.
——— varrendo, Pyîre.
——— eſpanando, Tyby róca.
——— deſenferrujando, Ketingóca.
——— a alma, Ketingóca ânga.
——— o mato por baixo, Caâ pyîr.

Alimpador, Pyireçára.
Alimpar, de pedras, Itâ jòca.
——— poindo, Pô pupê kety’ca.
Alinhavar, Moaby'ca jabè nhóte.
Alizar, Mocy’me.
Alli, Oîmê.
Allivio, Putuúçàba.
Alma, Anga.
——— peccadora, Anga tecô ángaipába monhangára.
——— juſta, Anga angaturáma.
Almecega, Ygcy’ca membéca, ou ycy’ca antan coakéne.
Almiscar, da terra, Pixána repotî.
Almofada, Acánga upába.
Almofariz, Indoâ merîm.
Almofia, Pratû atla typû oaê.
Almorreimas, Ceicoára epungâ océmo.
Almoxarife, Réy’a itajúba rérecoára.
Alporcas, Mungâ, ou pungâ.
Alquimia, Itajúba rána.
Alta, noite, Pyçajê catû.
Alteraçaõ, Perupába.
Altercar, razões, Nheênga robaixár.
Alternar, Jecobiár.
Altivo, Ojemoabê erê oaê.
Alteza, dignidade, Guaçuçába.
Alto, eilo vai, Erê catû.
Altura, Ybáteçâba.
Alvo, do olho, Ceçá morotînga.

Alvacenta, Morótínga caráne.
Alvaiade, Tabaitîga çobaigoára.
Alvejar, ao longe, Morótínga nungára ojecuáub.
Alvura, Morótinga.
Alugar, Purû.
Alumear, Mocendy’

AM



AMA, ſenhora, Maytinga, ou iára.
Ama, que cria, Camby’çára.
Amador, Çauçupára.
Amainar, as véllas, Rojibe cotinga
——— o vento, Opetuû ybytû
Á maior, parte, Turuçú pory’b.
Á maior, parte que ſe reparte, Çobaixára turuçû pory’b.
Amaldiçoar, Nheénga ay ba etê
Amancebamento, Aguaçabóra.
Amancebar, Moagoaçába.
Amancebar-se, Jemoahoaçâba.
Á maneira, Jabê catû.
Á manhã, Oirandê.
Amanhecer, Jecoéma.
Amansar, Mojepocoáub.
Amante, bom, ou máo, Çauçúpára, ou mory’pára.
Amar, Çauçúb.
Amarellar, fruta, Jemotagoâ.

Amarello, ſendo peſſoa, Çobâ júba.
Amarello, Tagoâ.
Amargar (fazer) Moyrób.
Amargosa (couſa) Mbaê Yróba.
Amarrar, Pocoár, ou jepotî.
Amassar, Camery’c.
Ambar, Purá oçú repoty’
Ambiçaõ, Potár etê opabynhê mbaê.
Ambicioso, Cecatey’ma oçû opabynhê mbaê recê.
Ambos, ou ambas, Mocói vê.
Ambula, dos Santos Oleos, Jandy’ caray’ba rerû.
Ameaçar, Mocekyjê kyjê.
Á medo, Cejukê rupî.
Ameigar, Mojarû, ou mory’b.
Ametade, huma parte do corpo, Çobaixára.
——— pelo meio, Apytêra rupî.
Amigar-se, Jemocamarár.
Amigo, em boa, ou má parte, Camarára.
Amigo, de ſua mulher, Cemericô rauçupára.
Amigo, de vinho, Caûgoéra.
Amigo, de fallar, Nheengoéra, ou jurû cui.
Amigo, de mulheres, Cunhâ rupiára.
Á mim, Ixébo.
Amiudo, Curû curutém.
Amo, ou ſenhor, Pay’ tînga, ou Yára.

A modo, Coyabê.
Amodorrado, Cepycéi nhinhê nungára.
Amofinar, Jucâcy’.
Amolado (eſtar) Çaimbê oáne.
Amolar, Moçâ imbê.
Amolar-se, Jemoçaimbê.
Amolecer, Momembéca.
Amontado, Jababóra.
Á montes, Jaty’r aty’r.
Amontoar, Moaty’r
Amontoar-se, Jemoaty’r.
Amor, honeſto, Jeauçupába.
Amor, deſhoneſto, Póropotira.
Amorosamente, Membéca y’ra rupî.
Amortalhar, Pokéca.
Amostrar, Comeêng.
Amostra, do panno, Pecan goéra.
Amotinar, Mopoâme abâ recê.
Amparar, Pycyrón.
Amuado, Jemoirón.
Amuar, Mojemoirón.
Á muito, tempo, Erimbaê vê.
Amulatado, Pixúna, eerâne.

AN


ANAÇAR, ovos, Motatác copiâ.
Ancia, Caneónçába.
Anciaõ, Cacoáu.
Anediar (fazer lizos) Mocy’me.
Andar, Oatâ.
Andar, com olhos fechados, Ceçâey’ma nungâra oatâ.

Andar de cocaras, Oapy’ apy’c nungára oatâ.
——— ao redor, Jarymâ tymân.
——— de galope, Opopór.
——— de gatinhas, Ponhê, ou otiry’ca.
——— perdido, Çopár.
——— precatado, Jemoçácuî cecê.
——— o caõ raſtejando, Jagoára oatâ cemiára py’póra koéra rupî.
Andor, Santo Rerû.
Andorinha, Majoî.
Angelim, madeira, Pobúra.
Angustia, Pyay’ba.
Angustiar, Mopyay’ba.
Anil, Caâ yby’
Animal, Çoô.
Animar (esforçar) Mopyrantán.
Animar-se, Jemopyrantán.
Animo, Pyâoçû.
Anjo Caraibébê.
Anjo, da guarda, Caraibébê caronçára.
Anjo, máo, Jurupari, ou caraibébê koéra.
Anno, Acajû.
Anojar-se, dar molestia, Mopyâ y’ba.
Anojado (eſtar) Pyây’ba oicô.
Anoitecer, Jemopytúne.
A nós, ſem vos, Orébo.
A nós, todos, Jandébo.
Ansia (afflicçaõ) Tecô tembém.
Anta, animal, Tapyira, caápoára, ou icúrê.

Ante, perante nós, Jánde arô bakê.
Ante manhã, Ecoéma piránga ey’mevê.
Antecedente, Tenondê.
Antecessor, Cenondê goára.
Antepor (preferir) Cenondê ranhê enóng.
Antepassados, Cenondê goára etâ.
Antes do tempo, A’ra ocy e ey’me vê.
Antes que, ey’mevê
Antigamente, Erimbaê.
Antigamente, com alguma antiguidade mais, Erimbaê erê.
Antiquissimo, Coxinhéyme goára.
Antigos, Janderamúya.
Antehontem, Coicê coicê.
Anuviar, eſcurecer o ar, Iemo pytúna.
Anzol, pequeno, Pindâ merîm rînga.

AO


AO, aos, a, as, Cupê.
Ao comprido, Pecuçśns rupî.
Ao contrario (as vêſſas) Amô rupî.
Ao encontro, Çobáitîm.
Ao diante, Coromô curi.
Á olhos vistos, Opabinhê abâ recô póra.
Ao longe, Apecatû cuî.
Ao longo, Apy’ rupî catû.
Ao menos, Ajubêtê.

Auzentar a outrem, Mojabáo
Auzentar (fugir) Jabáo

AZ



Aza de paſſaro, Guyrá pepô.
Aza de pote , Namby’.
Azedar, Moçái.
Azedo, Çái.
Azeite, Iandy’
Azeite amargoſo, Iandy’iróba
Azeite do reino, Iandy’ çobagoéra.
Azia do eſtomago, Pyâ çaí
Azorrague Nupançába.
Azul, Çuguî.

ABCDEFGHI-JLMNOPQRSTV