Página:Arte de Grammatica da Lingoa mais Vsada na Costa do Brasil (Anchieta 1595).djvu/24: diferenças entre revisões

Giro720 (discussão | contribs)
Sem resumo de edição
Giro720 (discussão | contribs)
Estado da páginaEstado da página
-
!Páginas não revisadas
+
!Páginas revisadas
Corpo de página (em modo de transclusão):Corpo de página (em modo de transclusão):
Linha 2: Linha 2:


E ainda ſe ſoem compor tendo oprecedente accento
E ainda ſe ſoem compor tendo oprecedente accento
na vltima, vt ''cunum''î, minino, ''téra'', nome, ''cunumîéra'',
na vltima, vt ''cunumî'', minino, ''téra'', nome, ''cunumîéra'',
pro ''cunum''î''réra'', pueri nomen, vſus docebit.
pro ''cunumîréra'', pueri nomen, vſus docebit.


O mais certo he que quando h''á'' eſta compoſição de
O mais certo he que quando eſta compoſição de
genitiuo poſſeſsiuo, mais quer ſignificar couſa
genitiuo poſſeſsiuo, mais quer ſignificar couſa
que tem,que o proprio genitiuo,maxime nos que
que tem,que o proprio genitiuo, maxime nos que
tem o accento na vltima, & o ſegundo ha de per-
tem o accento na vltima, & o ſegundo ha de perder
der o, r. vt. ''Ab''â, peſſoa, ''Tob''â, roſto, ''Ab''â''ob''â, peſſoa
o, r. vt. ''Abâ'', peſſoa, ''Tobâ'', roſto, ''Abâobâ'', peſſoa
que tem roſto, ou algũa particularidade nelle:
que tem roſto, ou algũa particularidade nelle:
''Ab''â''rob''â, propriamente, hominis vultus.
''Abârobâ'', propriamente, hominis vultus.

Quando ſe ſignifica algũa idade, ou tempo em que
Quando ſe ſignifica algũa idade, ou tempo em que
ſe fes algũa couſa, melhor ſe diz ſem, r. vt no ex-
ſe fes algũa couſa, melhor ſe diz ſem, r. vt no exemplo
emplo de, ''cunum''î, q̃ quer dizer minino, & idade
de, ''cunumî'', q̃ quer dizer minino, & idade
de minino, ''xécunum''î''éra'', o nome de minha mini-
de minino, ''xécunumîéra'', o nome de minha mininice &
nice & ſic de alijs ętatibus, ''xerecocat''û''éra'', o nome
ſic de alijs ętatibus, ''xerecocatûéra'', o nome
de minha virtude, i. do tẽpo da minha virtude.
de minha virtude, i. do tẽpo da minha virtude.


Linha 23: Linha 24:
ſubſtantiuo, vt.
ſubſtantiuo, vt.


{|
# ''Oiep''ê.
|-
# ''Mocóy~'' ''Ab''â, hmẽ, homẽs.
|width=10px" |1.
# ''Moçapîr''.
|width="110px" |''Oiepê''.
# ''Oyoirũd''î''c''.
| rowspan="4" | ''Abâ'', homẽ, homẽs.<noinclude><ref>Nota de transcrição: o ''s'' de ''homẽs'' não aparece visível nesta edição, mas se encontra em outras edições, incluse na [[Galeria:Arte de grammatica da lingoa mais usada na costa do Brasil (1776 facsimile).pdf|fac-similar de 1876]].</ref></noinclude>
|-
|2.
|''Mocóy''&#8239;&#770;&#785;
|-
|3.
|''Moçapîr''.
|-
|4.
| ''Oyoirũd''î''c''
|}


Tambem ſe podem poſtpor fazendo diuiſão, vt.
Tambem ſe podem poſtpor fazendo diuiſão, vt.

''Moçap''î''r ab''â ''o''û''r'', tres peſſoas vierão.
{|
''Mocõi api''â''ba'', dous machos.
|-
''Oyep''ê ''cunhã'', hũa molher, vel.
|width="120px" | ''Moçapîr abâ oûr'',
''Apiába mocõy'', machos dous.
| tres peſſoas vierão.
''Cunhã ôyep''ê, Femea, hũa.
|-
| ''Mocõi apiâba'',
| dous machos.
|-
| ''Oyepê cunhã'',
| hũa molher, vel.
|-
|''Apiába mocõy'',
| machos dous.
|-
| ''Cunhã ôyepê'',
| Femea, hũa.
|}
Rodapé (em modo ''noinclude''):Rodapé (em modo ''noinclude''):
Linha 1: Linha 1:
{{d|Eſte}}
{{d|Eſtes}}
{{nota de rodapé}}