Página:Arte de Grammatica da Lingoa mais Vsada na Costa do Brasil (Anchieta 1595).djvu/24: diferenças entre revisões
Sem resumo de edição |
|||
Estado da página | Estado da página | ||
- | + | !Páginas revisadas | |
Corpo de página (em modo de transclusão): | Corpo de página (em modo de transclusão): | ||
Linha 2: | Linha 2: | ||
E ainda ſe ſoem compor tendo oprecedente accento |
E ainda ſe ſoem compor tendo oprecedente accento |
||
na vltima, vt '' |
na vltima, vt ''cunumî'', minino, ''téra'', nome, ''cunumîéra'', |
||
pro '' |
pro ''cunumîréra'', pueri nomen, vſus docebit. |
||
O mais certo he que quando |
O mais certo he que quando há eſta compoſição de |
||
genitiuo poſſeſsiuo, mais quer ſignificar couſa |
genitiuo poſſeſsiuo, mais quer ſignificar couſa |
||
que tem,que o proprio genitiuo,maxime nos que |
que tem,que o proprio genitiuo, maxime nos que |
||
tem o accento na vltima, & o ſegundo ha de |
tem o accento na vltima, & o ſegundo ha de perder |
||
o, r. vt. ''Abâ'', peſſoa, ''Tobâ'', roſto, ''Abâobâ'', peſſoa |
|||
que tem roſto, ou algũa particularidade nelle: |
que tem roſto, ou algũa particularidade nelle: |
||
'' |
''Abârobâ'', propriamente, hominis vultus. |
||
Quando ſe ſignifica algũa idade, ou tempo em que |
Quando ſe ſignifica algũa idade, ou tempo em que |
||
ſe fes algũa couſa, melhor ſe diz ſem, r. vt no |
ſe fes algũa couſa, melhor ſe diz ſem, r. vt no exemplo |
||
de, ''cunumî'', q̃ quer dizer minino, & idade |
|||
de minino, '' |
de minino, ''xécunumîéra'', o nome de minha mininice & |
||
ſic de alijs ętatibus, ''xerecocatûéra'', o nome |
|||
de minha virtude, i. do tẽpo da minha virtude. |
de minha virtude, i. do tẽpo da minha virtude. |
||
Linha 23: | Linha 24: | ||
ſubſtantiuo, vt. |
ſubſtantiuo, vt. |
||
{| |
|||
# ''Oiep''ê. |
|||
|- |
|||
# ''Mocóy~'' ''Ab''â, hmẽ, homẽs. |
|||
|width=10px" |1. |
|||
⚫ | |||
|width="110px" |''Oiepê''. |
|||
⚫ | |||
| rowspan="4" | ''Abâ'', homẽ, homẽs.<noinclude><ref>Nota de transcrição: o ''s'' de ''homẽs'' não aparece visível nesta edição, mas se encontra em outras edições, incluse na [[Galeria:Arte de grammatica da lingoa mais usada na costa do Brasil (1776 facsimile).pdf|fac-similar de 1876]].</ref></noinclude> |
|||
|- |
|||
|2. |
|||
|''Mocóy'' ̂̑ |
|||
|- |
|||
|3. |
|||
⚫ | |||
|- |
|||
|4. |
|||
⚫ | |||
|} |
|||
Tambem ſe podem poſtpor fazendo diuiſão, vt. |
Tambem ſe podem poſtpor fazendo diuiſão, vt. |
||
''Moçap''î''r ab''â ''o''û''r'', tres peſſoas vierão. |
|||
{| |
|||
''Mocõi api''â''ba'', dous machos. |
|||
|- |
|||
''Oyep''ê ''cunhã'', hũa molher, vel. |
|||
|width="120px" | ''Moçapîr abâ oûr'', |
|||
⚫ | |||
| tres peſſoas vierão. |
|||
⚫ | |||
|- |
|||
| ''Mocõi apiâba'', |
|||
| dous machos. |
|||
|- |
|||
| ''Oyepê cunhã'', |
|||
| hũa molher, vel. |
|||
|- |
|||
⚫ | |||
| machos dous. |
|||
|- |
|||
⚫ | |||
| Femea, hũa. |
|||
|} |
|||
Rodapé (em modo ''noinclude''): | Rodapé (em modo ''noinclude''): | ||
Linha 1: | Linha 1: | ||
{{d| |
{{d|Eſtes}} |
||
{{nota de rodapé}} |