Temprança ou qualquel outra semelhante não parecem ser coisas que mudem facilmente , ou que facilmente variem. Ora chamão-se affecçôes aquellas que mudão facilmente , e que varião com promptidão : taes como , o calor , o frio , a saúde , a doença , e outras semelhantes coisas. Porque o homem de algum modo está subjeito a ellas: e com facilidade muda , passando de quente a frio , e do estado de saúde ao de doente : E o mesmo he dos outros casos. Comtudo poderia alguém dizer que huma affecção que tendo durado muito tempo , se tem convertido em natureza , nem se póde destruir , merece o nome de habito. Mas nisto mesmo se mostra , que o que se quer entender por habito , he o que he de maior duração e de mais difficil mudança. Porquanto faltando nós daquellas pessoas que não possuem bastantemente alguma sciencia , nunca dizemos que esta seja nellas hum habito ; porque humas vezes estão em melhor , outras em pior estado relativamente á mesma sciencia. Por onde differe a affecção do habito em que a primeira he fácil de mudar : e a segunda he de mais duração e da mais dificultosa mudança Mas todos os hábitos são affecções , posto que nem todas as affecçôes sejão necessariamente habitos. Porquanto aquelles que tem algum habito , são em certo modo affectados por elle. Ora de quem está affectado não se póde dizer que tem hum habito.

56. Porque de nenhuma destas coisas se diz , que alguém está affecrado ; mas sim que tem a força physica ou a impotencia de fazer alguma acção ou de não soffrerem alguma paixão. Por exemplo os