Possui alguma dúvida? Já sabe como editar em wikis, mas está perdido quanto a editar no Wikisource? Ou nem sabe como editar? Quer saber o que o Wikisource aceita? Que textos, onde e como pode adicioná-los? O que mais se pode fazer depois de colocar algo? Alguém tem acesso a uma certa edição impressa, para rever se o texto está certo?
Esclareça suas dúvidas no Café dos novatos.
  • Boa estadia e bom trabalho.Ozymandias 15:12, 8 Fevereiro 2007 (UTC)

Foral de Setúbal editar

O texto Foral de Setúbal não pode ser aceito pelo Wikisource português por estar em latim. No entanto, você pode inserí-lo no Wikisource em latim, la:Pagina prima. Rafael, o Galvão 14:08, 20 Fevereiro 2007 (UTC)

Bula Studentes Nos editar

Todos os documentos publicados/escritos pelos Papas que estiveram à frente do Vaticano nos últimos 50 anos estão sob copyright da Libreria Editrice Vaticana. Ver http://www.timesonline.co.uk/tol/news/world/europe/article717916.ece. Boas contribuições. Lugusto 15:02, 14 Março 2007 (UTC)

Vou verificar algumas coisas por aqui e depois te retorno. Boas contribuições. Lugusto 16:41, 14 Março 2007 (UTC)

Sobre as "dificuldades" editar

Vou aproveitar e tentar me expressar sobre a seção "Dificuldades", que você colocou como desabafo em sua página de usuário. Dificuldades são normais em qualquer lugar quando se é novo nele.

Textos em outros idiomas editar

Muitos autores, apesar de terem nascido em solo de língua portuguesa, também escrevem em outros idiomas.

Na Wikipédia, quando você vai escrever sobre algum tema, você escreve no idioma que tal tema é mais freqüente ou no idioma no qual a wiki se refere? No Wikiquote, as citações, mesmo que de outros idiomas, estão em português. Porque com o Wikisource deveria ser diferente? São 50 wikis idiomáticas e mais uma wiki para abrigar textos de idiomas que ainda não tem as suas próprias.

O Wikisource esteve durante mais de dois anos todo reunido em uma só wiki. Foi-se decidido que wikis idiomáticas seriam criadas conforme fossem sendo pedidas pelos editores de determinado idioma. Motivos para isso não faltam: dificuldades de localização e de diálogo para aqueles que falam apenas seu idioma natal, problemas técnicos (especialmente com os sistemas de escrita diferentes dos ocidentais), possibilidade de traduções em grupo para traduzir alguma obra sem uma tradução em copyright livre. Todas as wikis idiomáticas abrigam textos escritos apenas em seus idiomas de base (obviamente mantendo citações e frases menores que um autor tiver feito dentro de uma obra em outro idioma), e eu te garanto que não são apenas os autores que exemplifiquei acima, tãopouco apenas os falantes nativos de língua portuguesa que estão (ou terão de estar) com suas obras originais divididas em mais de uma wiki.

Textos do Vaticano editar

Eu realmente estive tentando encontrar mais informações nesses dias, obviamente ao mesmo tempo fazendo outras coisas, já que não basta encontrar informações, mas também refletir sobre as mesmas. Você apresentou incredulidade por eu ter te apresentado uma reportagem ao invés de algo afirmado diretamente pela Libreria Editrice Vaticana. Não deixo de te dar razão, já que são inúmeras as vezes que em assuntos que estamos mais próximos vemos repórteres interpretando de forma muito diferente algo e passando a visão deturpada para suas matérias. Mas aquela informação, neste caso, é totalmente verídica. Há, inclusive, em es:Wikisource:Permisos de copia/Documentos vaticanos y encíclicas papales uma transcrição de mensagem enviada à detentora dos textos completamente desautorizando que tais textos estejam dispostos no Wikisource.

Você havia argumentado que não é um tipo de documento que se aplicaria aquilo. Se não for, o problema não se alivia. Como dito em Wikisource:Direitos de autor, podemos ter apenas materiais que tenhamos certeza de que estejam em domínio público ou em copyright livre. Para o caso de tal bula papal ser protegida por direitos autorais por conta daquela reportagem, ela aqui não pode estar. Para o caso dela não ser acoberta por aquilo, ela também não poderia estar ao menos até que alguém encontre alguma informação sobre o copyright das bulas papais. Muitos países liberam automaticamente o copyright de suas legislações (caso do Brasil, por exemplo), mas muitos não o fazem e outros ainda as protegem sob copyright (como é o caso do Canadá).

.pdf editar

Se for correr os olhos em outros sítios com textos em domínio público, encontrará a maioria das obras em arquivos .pdf. Se for correr os olhos em todos os Wikisources, encontrará as mesmas apenas em páginas wiki. A lei que você havia enviado em formato .pdf foi "convertida" para página wiki pelo Usuário:Giro720 e disponibilizada em Lei de Portugal 46 de 1986 e Lei de Portugal 49 de 2005, com o .pdf que você havia enviado originalmente sendo eliminado, já que não é possível de se fazer grandes coisas com arquivos em tal formato por aqui. EU quem eliminou tal arquivo. Peço desculpas por não ter vindo antes te explicar sobre o paradeiro dele.

Boas contribuições, Lugusto 23:06, 18 Março 2007 (UTC)

Re: Lei n.º 1901, de 21 de Maio de 1935 editar

Olá, a wikificação seria, basicamente:

  1. Colocar uma predefinição de identificação de material;
  2. Evitar o uso de tags HTMLs e preferir a divisão através de formatação wiki (ainda não documentada, uma das lacunas de nossa documentação; veja sobre isso em Wikisource Discussão:Vade Mecum);
  3. Categorizar a página (também não documentada até o momento; a mesma discussão acima possui tópicos sobre uma árvore de categorias).

Espero que não se confunda nessas discussões. Se se confundir, já sabe a quem procurar ;) Lugusto 02h49min de 2 de Abril de 2008 (UTC)

Desculpe-me pela demora em responder, os fantasmas da Wikipédia estavam a contaminar a minha vontade de participar por aqui (mas, no fim, o fantasma leu algo na Wikipédia e respondeu de certo jeito na discussão de outro usuário de lá: assunto encerrado, vamos ao que interessa). O que costuma se usar nesses casos é deixar o campo vazio, com nada preenchido após o sinal de = da linha |autor=. Até seria interessante se ter uma listagem dos políticos que participaram da composição de alguma lei, mas, isso envolveria uma pesquisa enooorme que é melhor termos apenas quando tivermos uma consolidação de contribuidores :) . Boas contribuições. Lugusto 17h56min de 11 de Abril de 2008 (UTC)

Carta_a_Salazar_sobre_os_serviços_de_repressão editar

Olá, por gentileza, dê um pulinho em Wikisource:Violações_de_direitos_autorais#Carta_a_Salazar_sobre_os_servi.C3.A7os_de_repress.C3.A3o. Lugusto 12h24min de 12 de Maio de 2011 (UTC)

Eu que agradeço pela paciência, e por apontar o motivo que faz com que o texto esteja em domínio público. Giro720 msg 00h36min de 5 de Junho de 2011 (UTC)

Autor:Arronches Junqueiro editar

Car@ usuári@,

Você postou a permissão da obra Estudos setubalenses : superstições e usos tradicionais como o fato de que o autor morreu a mais de 70 anos. No entanto, vi que suas últimas edições antes desta foram em 2015 e há algumas definições de interesse sobre direitos autorais que devem ser atualizadas: ver Ajuda:Domínio público no caso. Não acredito que haja maiores problemas para uma obra publicada em 1906 e que provavelmente não teve edições em outros idiomas, porém recomendo que associe uma referência externa (pdf ou djvu original) para validar a página e não correr o risco da página ser apagada no futuro. Qualquer dúvida estou ao dispor. Atenciosamente. Ozymandias (discussão) 12h16min de 5 de agosto de 2020 (UTC)Responder

Ozymandias.

Caro. Não compreendo a solicitação que faz.

Porque razão o facto de as minhas últimas edições no Source serem de 2015 relevam neste caso?

A obra, como muitas e muitas outras não está disponível em pdf nem em djvu.

Que acha que deve ser feito neste caso?

Confirmar a data da morte do autor? Posso indicar várias fontes mas provavelmente não estão na Internet e, estará de acordo comigo que a Internet não é a única fonte admissível. Se os registos da Biblioteca Nacional forem considerados credíveis, eis um.

Confirmar a data da edição da obra. Pode-se consultar esta obra, p. 285, ou o registo da Bibvlioteca Nacional de Portugal.

Cumprimentos cordiais do Acscosta (discussão) 13h10min de 5 de agosto de 2020 (UTC)Responder

Car@ @Acscosta:,
Vamos lá:
Citei suas edições de 2015 porque, depois desta data, houveram discussões sobre textos que estão em DP em outros países e não nos EUA: isto significa que, por padrão, textos acima da data de 1924 tem que ser analisados caso a caso. Isto ocorre porque os servidores da Wikisource estão nos EUA e as regras a serem seguidas são as daquele país.
Não mencionei que a Internet é a única fonte confiável: no entanto, não podemos nos fiar unicamente na sua palavra. Imaginemos que exista uma obra de 1900 que só eu possua acesso e decida transcrever seu texto na Web sem apresentar sua origem: qual garantia há, para qualquer fim, de que minha transcrição está correta ? Como outros editores podem auxiliar no processo se não é possível à comunidade acessar o texto original ? Neste caso, por padrão, todas as Wikisources estão disponibilizando as fontes de onde são extraídos estes conteúdos, de forma que não é uma exigência apenas da Wikisource. Então, independentemente das suas edições, se uma referência confiável não for adicionada a sua edição (quer seja por um link para uma página que confirme o texto ou subindo uma versão digitalizada no Commons), sua página será provavelmente eliminada em um futuro próximo. Então, por este motivo, estou avisando antes e solicitando que o faça, antes que gaste trabalho que poderá ser desperdiçado. Dúvidas estou ao dispor. Ozymandias (discussão) 13h38min de 5 de agosto de 2020 (UTC)Responder

Ozymandias.

Caro

Estou habituado a editar na Wikipédia. Por isso agradeço o favor de me indicar qual a regra que obriga a que o texto esteja disponível na internet para que possa ser publicado no Source.

Quanto ao trabalho desperdiçado, tal não acontecerá pois estou a gravá-lo simultaneamente em Word.

Cumprimentos cordiais do Acscosta (discussão) 13h52min de 5 de agosto de 2020 (UTC)Responder

Car@ @Acscosta:,
Vamos lá: em primeiro lugar aqui não é a Wikipedia - cada lugar possui suas regras e formatos. Ao contrário da Wikipédia, a Wikisource baseia-se em material de terceiros, o que significa que a chance de ocorrer violação dos direitos do autor é maior aqui do que em qualquer outro projeto. Por isto, foi criada a extensão de digitalizações e, por padrão, as Wikisources iniciaram o processo de incluir as referências: em casos como a Wikisource em inglês e português, estas inclusões estão sendo realizadas sem apagar conteúdos antigos, ao contrário do que ocorreu na Wikisource alemã que apagou todo conteúdo que não pode ser associado a um conteúdo OCR. Por aqui, se conteúdos novos não puderem ser validados, eles serão submetidos à votação e apagados depois de sete dias.
Em segundo lugar, não @ conheç@ mas acho desnecessário o espírito belicoso das suas mensagens. Se estou conversando com você é pelo fato de achar que suas colaborações podem ser úteis e por isto não as marquei ainda para eliminação. Se deseja participar do projeto há um conjunto de regras e recomendações que podem ser lidas para melhorar seu conteúdo. Atenciosamente. Ozymandias (discussão) 14h04min de 5 de agosto de 2020 (UTC)Responder

Ozymandias.

Caro.

As minhas questões não têm nada de belicoso. Não quis comparar o Wikisource com a Wikipédia. Apenas pedi o favor de me indicar o local onde se encontram as regras que obrigam a disponibilizar uma versão do texto na Internet, para as conhecer e saber aplicar, pedido que renovo e que é feito no melhor espírito de voltar a colaborar no Wikisource.

Cumprimentos cordiais Acscosta (discussão) 14h11min de 5 de agosto de 2020 (UTC)Responder

Car@ @Acscosta:,
Talvez você tenha aprendido em um passado não tão distante que há formas de perguntar e de manifestar sua opinião.
Em 2006 a pt.wikisource definiu as regras de Wikisource:Fontes onde não era necessário citar fonte de um texto explicitamente em DP. No entanto, depois de diversos tipos de discussão Wikisource:Esplanada/Problemas de domínio público, o retorno, hoje todas as Wikisources seguem a regra de validação para evitar problemas de cunho jurídico. Esta regra não está definida de forma explícita em pt, mas vou gastar algum tempo nisto: no entanto, você pode navegar pelas diversas Wikisources e verificar que, por padrão, todas agora adotam um modelo similar a Ozymandias (Shelley). Se visitar Especial:Mudanças recentes verá na aba superior as marcações relacionadas a estas questões (Existência confirmada, Sem fichas, etc.). Talvez para você não seja um problema não colocar uma fonte, mas imagine que, por algum motivo, algum descendente do autor decida se manifestar por aqui (por incrível que pareça, isto já aconteceu, basta ver na minha página de discussão).
No entanto, para mim, o problema da sua edição é ainda mais primitivo, e para verificar isto posso lhe fazer duas perguntas: (a) você consegue de alguma forma provar que sua transcrição é verdadeira e vem de uma fonte em Domínio Público ? Há algum livro de terceiro que comprove todo o seu texto ou isto depende apenas da sua confirmação ? Caso você seja sua única autoridade, não há como comprovar que seu texto é DP.
Qualquer dúvida estou ao dispor. Atenciosamente. Ozymandias (discussão) 14h38min de 5 de agosto de 2020 (UTC)Responder