Olá, Ceciliawolf!

Boas-vindas à Wikisource, um projeto colaborativo livre voltado para a construção de um acervo digital de livros e textos em domínio público, ou em licença aberta que sejam relevantes para o público geral, utilizando uma comunidade wiki.

Se você deseja colaborar, sugerimos que leia as seguintes páginas:


Informações adicionais:

  • Ao postar mensagens em páginas de discussão de usuário, de um texto ou no Café dos Novatos, sempre assine suas mensagens . Para isto, após escrever sua mensagem, digite ~~~~: sua assinatura será postada automaticamente ao salvar a página.
  • A comunidade Wikisource é muito flexível em relação a erros de novatos, por isto não hesite em editar: caso cometa erros, usuários experientes sempre ajudarão na sua edição. No entanto, como um projeto sério, alterações intencionais sem sentido serão coibidas.
  • Os usuários experientes da Wikisource discutem sobre aspectos técnicos e administrativos do projeto na página Wikisource:Esplanada. Você é convidado a participar destas discussões.
  • Referencie todo conteúdo que você incluir na Wikisource: buscamos oferecer conteúdos confiáveis e em licença aberta, e conteúdos sem referência poderão ser apagados. Leia Wikisource:Fontes de Referência para mais detalhes.
  • Se você entrou na Wikisource porque um conteúdo seu ou de terceiros, protegido por direitos autorais, foi disponibilizado na Wikisource sem autorização, por favor comunique imediatamente à Esplanada para que possamos avaliar o caso e tomar as medidas cabíveis.


Boa estadia e bom trabalho!

ALBERTOLEONCIO Who, me? 13h03min de 27 de fevereiro de 2023 (UTC)Responder

Hifen

editar

Olá Cecília, tudo bem? Um dos princípios nas transcrições das páginas é tentar manter o texto transcrito o mais fiel possível ao original e isso inclui, inclusive, os hifens nos finais de página. Quando uma palavra estiver dividida entre duas páginas (exemplo: 477166]), você pode deixar tal como está no original, com hifen e tudo, e a própria wiki se encarrega de juntar as palavras quando o texto é unido na página principal.

Qualquer dúvida é só perguntar. Saudações! ━ ALBERTOLEONCIO Who, me? 13h03min de 27 de fevereiro de 2023 (UTC)Responder

O hifen some pois é o mesmo sinal gráfico da separação silábica ao final da linha. A palavra "estava-se" estava dividida "estava-" no final da página e "se" no início da página seguinte, então lia-se "estavase", veja o histórico. Até agora não vi palavras separadas silabicamente entre páginas, e raramente vejo dentro das páginas. Já encontrei parágrafos (até dois) em páginas erradas, os quais não corrigi a não ser que houvesse discrepância do texto original. Isso tudo refere-se ao livro "Os Maias", não sei se aconteceu com outras obras. Também corrigi "estava-lhe" separado entre páginas assim: "estava" e "-lhe". Neste caso ficou um espaço antes do hífen no texto do capítulo. Ceciliawolf (discussão) 19h13min de 28 de fevereiro de 2023 (UTC)Responder
É isso. Antes estava [ estava- | se ], o que causava esse "estavase", a questão é que você fez a correção para
[ | estava-se], o que também era incorreto. O melhor método é manter tal como está no livro, ou seja,
[ esta- | va-se].
No caso do [ estava- | lhe ], fica um pouco mais complicado. Eu faria utilizando {{PT}}, algo como
[ estava-{{PT||-}} | lhe ], mas há outros métodos. ━ ALBERTOLEONCIO Who, me? 15h24min de 2 de março de 2023 (UTC)Responder