Wikisource:Projetos/Bíblia Aberta
Vocês conhecerão a verdade, e a verdade fará vocês serem livres. | - João 8:31-32 |
O Projeto Bíblia Aberta, pretende ser a primeira tradução colaborativa da Escrituras Sagradas em língua portuguesa, numa versão sem autoria definida e sujeita a uma constante revisão.
Já existem diversas traduções da bíblia em português, cada uma com sua peculiaridade. A Bíblia Aberta é uma nova versão ecumênica feita pelos próprios internautas e passível de edição por qualquer interessado. Inicialmente uma série de especialistas serão convidados a participar, mas a ninguém será negada participação.
O objetivo é criar uma tradução livre e aberta das escrituras, com notas e explicações que não sejam subalternas a nenhuma denominação específica.
Procedimentos básicos
editarProcuramos pessoas que desejam fazer uma tradução nova da biblia, num português simples, no entanto uma tradução eficaz. Esta é uma tradução, acima de qualquer denominação, contudo é ainda um projeto cristão. Assim como não faria sentido uma versão budista do Alcorão, pedimos que os seguidores das demais religiões entendam neste projeto como um esforço cristão em trazer o mundo uma versão livre de seu próprio livro sagrado.
As regras para edição, são as mesmas regras de todo Wikisource. Para o bem do projeto é aconselhável que se evite disputas sectárias. Qualquer versículo polémico pode ser acompanhado de notas de rodapé explicativas. Entretanto, qualquer texto mais extenso, como introduções aos livros, lugares bíblicos e biografias devem ser remetidas a Wikipedia ou para livros didáticos no Wikibooks.
Os versículos devem seguir a predefinição {{versículo/t}} para manter a formatação bíblica, essencial na localização, comparação e memorização das passagens. Qualquer tradução livre de direitos autorais ou formalmente autorizada para este propósito pode ser usada como base, mas sempre que possível o colaborador deve-se ater aos originais em grego hebraico e aramaico.
Texto do Projeto Bíblia Aberta
editarO texto completo do projeto pode ser encontrado no sumário da Bíblia Aberta
Livros completos
editarLivros iniciados
editarParticipantes
editar- Tamosauskas 21:30, 9 Janeiro 2007 (UTC)
- William Zimmermann 22:11, 12 março 2008(UTC)
- Jozeias3d 5 de agosto de 2008
- Manoel FernándezMsg 19h17min de 30 de março de 2009 (UTC)
- Diego UFCG 16h26min de 30 de Novembro de 2009 (UTC)
- Jack London Forever 17h51min de 5 de Fevereiro de 2010 (UTC)Jack London Forever
- Gabriel Pinheiro Rocha - BR/SP
- Abreu Guilherme (discussão) 13h02min de 19 de dezembro de 2015 (UTC)
- Masopias 2019
Ligações externas
editarGuia de fontes em português
editar- Bíblia Online
- Bíblia Web
- Portal da Bíblia - com várias versões bíblicas com pesquisa de textos e localização de passagens.
- Área Jesus - várias versões bíblicas em diversas línguas: inglês, italiano, espanhol, francês, alemão, latim e português.
- Bíblia Católica On-line em várias línguas, incluindo português, grego e latim.
- Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas - Ed. Normal On-line usada pelas Testemunhas de Jeová.
- Boa Nova - Bíblia Católica, completa, para Windows. É freeware.
- Bíblia Edição Pastoral - em português, completa, com breves notas de rodapé, mapas e introduções.
- Ferramenta para estudo da Bíblia em Linux Texto integral e conteúdo de apoio. Tudo sob a licença GPL.
- Busca na Bíblia
- Nova Vulgata Latina
- Tanakh
- Bíblia - em várias línguas, incluindo português, grego e latim
- Bíblia - em várias línguas, incluindo grego, hebraico e latim
- O Novo Testamento em Grego
- Hermenêutica Bíblica: Ferramentas para o estudo e interpretação da Bíblia
- Bíblia Online da Sociedade Bíblica do Brasil (sigla SBB)
- Sociedade Bíblica Crosswire, produzindo programas livres para estudo e leitura bíblica para várias plataformas e línguas.
- Bíblia Livre - Tradução com licença Creative Commons Atribuição 3.0 Brasil
- Manuscript4u - Programa livre para Linux (licença GPL).
Guia de fontes em inglês
editar- Wycliffe's translation
- Vulgate 1, 2, 3, search
- Douay-Rheims 1, 2
- Septuagint
- Tyndale
- Webster Translation
- American Standard
- The Greek Bible
- Comentários Bíblicos de John Wesley
- Concordância Strong e outras ferramentas
- Christnotes
- World English Bible
- Open English Bible