Olá, Saturnow!

Boas-vindas à Wikisource, um projeto colaborativo livre voltado para a construção de um acervo digital de livros e textos em domínio público, ou em licença aberta que sejam relevantes para o público geral, utilizando uma comunidade wiki.

Se você deseja colaborar, sugerimos que leia as seguintes páginas:


Informações adicionais:

  • Ao postar mensagens em páginas de discussão de usuário, de um texto ou no Café dos Novatos, sempre assine suas mensagens . Para isto, após escrever sua mensagem, digite ~~~~: sua assinatura será postada automaticamente ao salvar a página.
  • A comunidade Wikisource é muito flexível em relação a erros de novatos, por isto não hesite em editar: caso cometa erros, usuários experientes sempre ajudarão na sua edição. No entanto, como um projeto sério, alterações intencionais sem sentido serão coibidas.
  • Os usuários experientes da Wikisource discutem sobre aspectos técnicos e administrativos do projeto na página Wikisource:Esplanada. Você é convidado a participar destas discussões.
  • Referencie todo conteúdo que você incluir na Wikisource: buscamos oferecer conteúdos confiáveis e em licença aberta, e conteúdos sem referência poderão ser apagados. Leia Wikisource:Fontes de Referência para mais detalhes.
  • Se você entrou na Wikisource porque um conteúdo seu ou de terceiros, protegido por direitos autorais, foi disponibilizado na Wikisource sem autorização, por favor comunique imediatamente à Esplanada para que possamos avaliar o caso e tomar as medidas cabíveis.


Boa estadia e bom trabalho!

Erick Soares3 (discussão) 10h56min de 9 de maio de 2023 (UTC)Responder

Sobre a transcrição editar

Olá Saturnow! Tenho um comentário sobre as suas edições aqui e aqui: infelizmente o programa do Wikisource é incapaz de transcrever de forma 100% idêntica ao texto original, de forma que nós temos que reler cada linha para garantir que a transcrição esteja correta e cortar as quebras de linha. Quando você vai editar uma página, ao lado tem "Transcrever o texto": suas opções - Tesseract OCR ou Google OCR - podem ser mais ou menos fiéis ao texto original, algo que você acaba tendo que testar. Se você clicar em "opções avançadas", abre-se outra página que permite selecionar os parágrafos em específico (dependendo do livro, essa opção acaba sendo mais fiel ao original, mas ainda é necessário corrigir). Acho que é tudo, boas edições! Erick Soares3 (discussão) 10h56min de 9 de maio de 2023 (UTC)Responder

Desculpe-me pela falta de atenção, eu tentarei melhorar. Saturnow (discussão) 15h15min de 9 de maio de 2023 (UTC)Responder
Tudo bem! Para extrair imagens/ilustrações, você pode usar a ferramenta Commons:CropTool: entre na página; clique em Activate CropTool! e isso fará a opção aparecer na coluna à esquerda dos arquivos. É bem intuitivo: você seleciona a página e cria o quadrado na área que quer selecionar. Mas um aviso: nem sempre as ilustrações estarão em domínio público junto do livro, com neste caso sendo preferível manter somente o texto no Wikisource (vide a novela Os Negros). Erick Soares3 (discussão) 10h21min de 10 de maio de 2023 (UTC)Responder
Para exposição, veja como corrigi sua edição aqui (é bom validar somente após a correção). A predefinição "PT", que uso antes da imagem e deve ser usada tanto aqui quanto na página seguinte, evita a quebra do texto na página principal. Erick Soares3 (discussão) 10h36min de 10 de maio de 2023 (UTC)Responder
Vou dar uma estudada sobre isso e tentarei aplicar. Saturnow (discussão) 15h42min de 10 de maio de 2023 (UTC)Responder
Ok! Por fim, para a pessoa com quem você estiver falando aqui (ou noutra Wiki) receber uma notificação, você pode usar {{Ping|Nome do usuário}} (trocando "Nome do usuário" pelo do usuário em questão). Erick Soares3 (discussão) 11h24min de 11 de maio de 2023 (UTC)Responder
@Erick Soares3: Obrigada pela ajuda, diferente de outras wikis, aqui demorei para receber o boas-vindas, mas pelo menos tem editores como você aqui :) . Saturnow (discussão) 23h24min de 11 de maio de 2023 (UTC)Responder
Não há de quê! :) O número de usuários no WS é infelizmente baixíssimo, então acaba tendo uma demora. Se quiser continuar treinando/aprendendo, acabei de adicionar um punhado de livros do Monteiro Lobato (só acho uma infelicidade que os livros principais do Sítio ainda não poderão ser adicionados :/). Erick Soares3 (discussão) 12h13min de 12 de maio de 2023 (UTC)Responder
@Erick Soares3: Como eu faço para adicionar um novo livro? Saturnow (discussão) 00h13min de 13 de maio de 2023 (UTC)Responder
Pesquise "Galeria:nome do arquivo.pdf (ou .djvu, dependendo do caso)". "Galeria" fica no lugar do "File". Terá um link vermelho. Clique nele e abrirá uma página para adicionar as informações (veja este como exemplo). A parte das "Páginas" acaba sendo o mais cansativo: você precisa rever o arquivo inteiro e indicar qual é a capa, índice, onde a contagem começa, imagens e (possíveis) momentos onde a numeração pula um número. Erick Soares3 (discussão) 10h13min de 13 de maio de 2023 (UTC)Responder

Lista de desejos tecnológicos da lusofonia editar

Olá @Saturnow, tudo bem contigo?

Gostaria de te convidar a participar dessa consulta da Lista de desejos tecnológicos da lusofonia. Qual dificuldade tecnológica você enfrenta no Wikisource que você gostaria que fosse resolvida? O que facilitaria as suas edições, ou melhoraria a sua leitura da plataforma? Compartilhe conosco qualquer inovação ou problema técnico que tiver e quiser compartilhar, independente da complexidade, por favor nos envie até dia 25 de junho.


Participe!


Abraços, EPorto (WMB) (discussão) 02h31min de 15 de junho de 2023 (UTC)Responder

Sugestão editar

Olá Saturnow! Tudo bem?

Como sugestão para seus trabalhos tradutórios, pode dar uma olhada no Santos Dumont no Wikisource em inglês? Consegui reunir e transcrever um punhado de artigos dele (além de linkar alguns nos Sources em outros idiomas) e no geral, são textos inéditos no Brasil (além de não existir uma versão em DP do "Dans L'Air"). Erick Soares3 (discussão) 22h33min de 2 de agosto de 2023 (UTC)Responder

@Erick Soares3 Obrigada pela sugestão!! Depois posso dar uma olhada, mas já interessei-me. Saturnow (Mensagem?) 22h36min de 2 de agosto de 2023 (UTC)Responder
Não há de quê! Se por acaso achar digitalizações das fontes dos outros artigos, será de grande ajuda, pois desejo disponibilizar toda a obra literária dele no Wikisource. Erick Soares3 (discussão) 22h41min de 2 de agosto de 2023 (UTC)Responder
@Erick Soares3 Comecei a traduzir "Os Meus Balões" (My Airships.djvu) do inglês. Qualquer outra sugestão, pode chamar-me. Saturnow (Mensagem?) 23h46min de 23 de agosto de 2023 (UTC)Responder
Ok! Idealmente teria de ser diretamente do Francês, pois (como bem notei trabalhando na Wikipédia), certas decisões na tradução do inglês (ou mesmo na versão em português de 1938) mudam o sentido do texto canônico em francês. Erick Soares3 (discussão) 10h56min de 24 de agosto de 2023 (UTC)Responder
Escolhi a versão em en pois sou melhor no idioma. Qualquer coisa (caso eu tenha tempo), faço outra tradução do francês. Saturnow (Mensagem?) 11h57min de 24 de agosto de 2023 (UTC)Responder

Chapada Diamantina... editar

Salve... Vi que removeu o texto original no Mina de Diamante do Sincorá. Como é a tradução de uma matéria de jornal, e não percebi (ainda) como copiar a imagem da fonte, achei que poderia trazer a transcrição lá existente (que corrigi parcialmente, pelo que percebi em mensagem acima do Erick a transcrição automática precisa ser revista, como aqui).

Nesse caso, não há como colocar os dois textos, lado a lado? Creio que isso daria uma maior credibilidade ao leitor... Um abraço. André Koehne (discussão) 13h43min de 12 de outubro de 2023 (UTC)Responder

@André Koehne Com a wikificação o texto está bom. Não vejo necessidade de botar a versão original junto. Caso o leitor quiser ter essa credibilidade pode conferiri a versão original. Abraços, Saturnow (Mensagem?) 14h15min de 12 de outubro de 2023 (UTC)Responder
Grato, meu caro. Já ajustei o artigo na Wiki para informar que aqui está somente a tradução. André Koehne (discussão) 17h31min de 12 de outubro de 2023 (UTC)Responder

Traduções de Alice editar

Olá Saturnow! Já que você gosta de traduções, acredito que achará isso interessante: esta fonte confirma que Monteiro Lobato foi o primeiro a traduzir os dois livros da Alice de forma completa (mesmo que adaptada) em português. São obras que eventualmente eu gostaria de adicionar (afinal, é bom termos diversas versões), mas se tiver interesse, posso fazer o Upload local (após verificar se as páginas estão completas) para você ir adicionando. O que acha? Maravilhas, Espelho. Descobri até que o Lobato traduziu o Saint-Exupéry, mas não tem PDF... Erick Soares3 (discussão) 11h47min de 25 de janeiro de 2024 (UTC)Responder

Acabei de verificar que as duas digitalizações estão completas - e "Através do espalho" contém as ilustrações do John Tenniel, que já estão disponíveis no Commons. Erick Soares3 (discussão) 11h40min de 26 de janeiro de 2024 (UTC)Responder